| For the redesign Michelson felt that the transporter should look and feel more powerful. | Для редизайна Майкельсон чувствовал, что транспортер должен выглядеть более мощным. |
| Ryan, this needs to look authentic. | Райан, это должно выглядеть по-настоящему. |
| You'll want to look your best tomorrow. | Тебе захочется выглядеть завтра на все сто. |
| I told him that those ten thousand oaks would look grandly in thirty years. | Я сказал ему, что эти десять тысяч дубов будут через тридцать лет грандиозно выглядеть. |
| Who knew healthy food could look so tasty? | Кто знал, что здоровая пища может выглядеть так вкусно? |
| You know, I just think I'd look guilty if I hired a lawyer. | Знаете, мне кажется, я буду выглядеть виноватым, если найму адвоката. |
| Otherwise, they will not look real. | Иначе они не будут выглядеть настоящими. |
| You know, it's funny how dawn makes everything look clean. | Ты знаешь, это странно, насколько рассвет заставляет все выглядеть чистым. |
| I thought id make me look dashing. | Я думал, буду выглядеть в ней стильно. |
| One of them is not to make projects look dangerous. | Одно из них - ни один проект не должен выглядеть "неоправданно" опасным. |
| Even the best dancer in the world would look crazy to those who can't hear the music. | Даже лучший в мире танцор будет выглядеть безумным для тех, кто не может слышать музыку. |
| It's not hard to make things look impossible, if you work at it. | Не так уж трудно заставить все выглядеть невозможным, если постараться. |
| You'll look respectable for 50 million of your fellow Americans. Tomorrow... | Вы должны выглядеть представительно для 50 миллионов ваших американцев. |
| You'll make me look good for bringing you in. | Я буду выглядеть в лучшем свете за счёт тебя. |
| It's indecent to have two grown children and look as young as you do. | Это неприлично - иметь двоих взрослых детей и при этом выглядеть так молодо, как ты. |
| They lie so they don't look petty. | Они врут, чтобы не выглядеть мелочными. |
| Because the dress you would look great. | Потому что это платье будет выглядеть на тебе отлично! |
| You do not have to look so happy about it. | Тебе не обязательно выглядеть таким счастливым из-за этого. |
| He has to look good on TV. | Ему надо хорошо выглядеть на экране. |
| I believe that I really do look younger after having my lips lined and colored. | «Я считаю, что я действительно стала выглядеть моложе после того, как мои губы обрели красивую форму и цвет. |
| This will look good on Fatima. | Оно здорово будет выглядеть на Фатиме. |
| And somewhere between 24 and 48 hours from now, she should look practically human again. | И где-то через 24 или 48 часов, она должна выглядеть практически, снова человеком. |
| I just think you could look better. | Я сказал, что ты должен выглядеть лучше. |
| Actually, with house, getting fired might look better. | Вообще, в случае с Хаусом, увольнение может выглядеть лучше. |
| Can I at least look fabulous while doing it? | Могу я по крайней мере выглядеть потрясающе, когда буду делать это? |