Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Выглядеть

Примеры в контексте "Look - Выглядеть"

Примеры: Look - Выглядеть
It is possible - indeed, likely - that modern service-based economies will look very different in the Rhineland, Southeast England, Lombardy, and the Île-de-France. Действительно, вполне возможно, что современные экономические системы, основанные на обслуживании, будут выглядеть совершенно по-разному в Рейнланде, юго-восточной Англии, Ломбардии, и Иль-де-Франс.
Bangle acknowledges that his designs do not look good in photographs, suggesting to critics that they should see the cars in real life before judging them on their looks. Бэнгл признает, что его проекты могут не очень хорошо выглядеть на фотографиях, и предлагал критикам увидеть автомобили вживую, прежде чем судить об их внешности.
How will it look if we make it worse by arguing? Как это будет выглядеть, если мы влезем со своими претензиями?
Who else do you think could pull off this look? Кто еще мог бы так выглядеть?
But you should know... that the only reason I got dressed up for this thing... was that I wanted to look beautiful for you. Но тебе нужно знать... что единственной причиной, по которой я одела это сегодня... было, то, что я хотела выглядеть красивой для тебя.
You said you bought it because it's always important to look your best when you feel your worst. Ты тогда сказала, что купила его, потому что важно всегда выглядеть хорошо, даже когда тебе плохо.
She said that the first time that she saw him... she thought he looked just like "the man" was supposed to look. Она сказала, что когда впервые его увидела, то подумала, что он выглядит именно так, как должен выглядеть "мужчина".
And my concern is for the safety and well-being of our U.S. citizens, who are getting hit in the head with rocks because your president is out there whipping up protesters to try to look tough on... and I quote... А я обеспокоена безопасностью и благополучием граждан Америки, которых закидывают камнями, потому что ваш президент подначивает протестующих, пытаясь выглядеть жестче в связи с... и я цитирую...
"You going for the Rude Boy look?" "Ты, похоже, хочешь выглядеть, как ямайский гангстер?"
Now I know our new state's attorney wants to look tough, but why are you fighting this? Я знаю, что наши новые прокуроры штата хотят выглядеть жесткими, но почему Вы боретесь с этим?
Hockney wrote that when pictures started to look less like this, and more like this, that was because artists had found new tools to help them. Хокни писал, что картины стали выглядеть не так, как эти, а вот так, потому что художники нашли новые приспособления себе в помощь.
This is how it would look in your own back yard, where your children play in the afternoon in front of your eyes, the day after the mushroom sinks. Так это будет выглядеть на вашем заднем дворе, где играют ваши дети после обеда в день, когда взойдет "гриб".
And a man in my position can't afford to be made to look ridiculous! Она все бросила, а из меня сделала посмешище... мужчине же с моим положением... нельзя выглядеть глупо!
Those containers would look quite dull on a shelf next to each other Рядом друг с другом на полке они будут выглядеть слишком нелепо.
It won't look weird, you ordering two drinks every time you go up? А не будет выглядеть странно, что ты при каждом подходе заказываешь 2 напитка?
Strozzi had a plan he thought would make him look good... to the big boss back in Chicago. У Строззи был план, чтобы выглядеть хорошо перед своим боссом... большим боссом из Чикаго.
How bad are you trying to look? Как это плохо будет выглядеть, да?
But I don't think it'll look too good for you when I spread the word of how easy it was to blow you out of a multimillion-dollar claim for 80 grand. Но я сомневаюсь, что вы будете хорошо выглядеть, если я пущу слух о том, как легко было увести вас от многомиллионного дела за 80 тысяч.
I mean, the way we got married... it makes you look... a little crazy, it does. В смысле, то, как мы с тобой поженились... это заставляет тебя выглядеть... немного сумасшедшим, это так.
So I think in the future, materials will evolve, and they will look and feel like fabrics we know today, like cotton or silk. Итак, я думаю, в будущем материалы будут развиваться и будут выглядеть и ощущаться, как ткани, которые мы знаем сегодня, вроде хлопка или шёлка.
Let's introduce a character so bad, it'll make Wesley Crusher look good! Давайте придумаем персонажа настолько плохого, что на его фоне Уэсли Крашер будет выглядеть хорошим!
and even if he would, it'd look bad. а даже если будет, то это будет плохо выглядеть.
This is the end of architectural history, and it means that the buildings of tomorrow are going to look a lot different than the buildings of today. Это конец ещё одной архитектурной эпохи, и это означает, что завтрашние здания будут выглядеть совсем не так, как выглядят здания сегодня.
How would it look if a Gilmore goes out into the business world and fails? Как это будет выглядеть, если Гилмор займется бизнесом и потерпит поражение?
Also I never really had my 20s, so I have no idea how I'm supposed to look or act. А еще, я по-настоящему не тусовалась и в 20 лет поэтому я понятия не имею, как я должна выглядеть, и что делать.