I think they make me look a little more grown-up. |
Я думаю, что они заставляют меня выглядеть немного более взрослым. |
He just wants to look good in front of his corporation. |
Он просто хочет хорошо выглядеть, в глазах своей корпорации. |
You should look happier, Harold. |
Ты должен выглядеть счастливее, Гарольд. |
These two will look as good as they possibly can before their mother sees them one last time. |
Эти двое будут выглядеть хорошо, насколько это воможно, когда мама увидит их в последний раз. |
Eventually it will look and sound exactly like the people it's fighting. |
В конце концов он будет выглядеть и говорить так же, как люди, которые будут там. |
(Beckmann) At some point we all look so. |
И когда-нибудь мы тоже будем так выглядеть. |
It'll look more like we're taking her seriously. |
Это будет выглядеть, будто мы рассматриваем её всерьёз. |
I'm sure you'll look wonderful. |
Уверен, вы будете прекрасно выглядеть. |
No, he just said he would look different when he came back. |
Нет. Он только сказал, что будет выглядеть иначе, когда вернется. |
I want to look professional on the stand. |
Я хочу выглядеть в суде солидно. |
I've got to look my best. |
Я должен выглядеть как можно лучше. |
Everything should look as it did during my reign. |
Всё должно выглядеть как во времена моего правления. |
Raising beef and lamb on pasture may not look that fuel intensive, but there is one major problem. |
Выращивание говядины и баранины на пастбище может выглядеть не настолько топливо затратным, но существует одна значительная проблема. |
Chris's veg garden may look untidy to a regular gardener, but like in the woodland, every plant is serving a purpose. |
Овощной сад Криса может выглядеть неопрятным для обычного садовода, но как в лесу, каждое растение служит цели. |
But wanting to look good is not a sin. |
Но нет греха в том, что человек хочет хорошо выглядеть. |
She worked hard to look that good and people don't appreciate the effort. |
Она так старалась хорошо выглядеть, а люди не в состоянии оценить её усилия. |
I bought it to look good for you. |
Я купила его, чтобы выглядеть хорошо ради тебя. |
I'm trying to look producer-y, even if I didn't want the job. |
Я пытаюсь выглядеть "как продюссер" даже если я не хочу эту работу. |
Don't look so severe, Dad. |
Не надо выглядеть настолько сурово, папа. |
I can look pretty smoking in cutoff jeans and flip-flops. |
Я могу довольно мило выглядеть в обрезанных джинсах и шлепках. |
Now, tuck in your shirt and wipe the wing sauce from your chin, because we need to look presentable. |
Теперь заправь рубашку и вытри соус с подбородка, потому что нам нужно выглядеть презентабельно. |
You know why we choose to look different? |
Знаешь, почему мы хотели выглядеть совсем иначе? Я, твои дети? |
I have to look responsible, sober. |
Я должен выглядеть ответственным, трезвым. |
You'll want to look fresh for the parade tomorrow. |
Ты должна хорошо выглядеть на завтрашнем параде. |
Change your style... you would look good. |
Поменяй свой стиль... ты бы могла хорошо выглядеть. |