| I think they make me look a little more grown-up. | Я думаю, что они заставляют меня выглядеть немного более взрослым. |
| He just wants to look good in front of his corporation. | Он просто хочет хорошо выглядеть, в глазах своей корпорации. |
| You should look happier, Harold. | Ты должен выглядеть счастливее, Гарольд. |
| These two will look as good as they possibly can before their mother sees them one last time. | Эти двое будут выглядеть хорошо, насколько это воможно, когда мама увидит их в последний раз. |
| Eventually it will look and sound exactly like the people it's fighting. | В конце концов он будет выглядеть и говорить так же, как люди, которые будут там. |
| (Beckmann) At some point we all look so. | И когда-нибудь мы тоже будем так выглядеть. |
| It'll look more like we're taking her seriously. | Это будет выглядеть, будто мы рассматриваем её всерьёз. |
| I'm sure you'll look wonderful. | Уверен, вы будете прекрасно выглядеть. |
| No, he just said he would look different when he came back. | Нет. Он только сказал, что будет выглядеть иначе, когда вернется. |
| I want to look professional on the stand. | Я хочу выглядеть в суде солидно. |
| I've got to look my best. | Я должен выглядеть как можно лучше. |
| Everything should look as it did during my reign. | Всё должно выглядеть как во времена моего правления. |
| Raising beef and lamb on pasture may not look that fuel intensive, but there is one major problem. | Выращивание говядины и баранины на пастбище может выглядеть не настолько топливо затратным, но существует одна значительная проблема. |
| Chris's veg garden may look untidy to a regular gardener, but like in the woodland, every plant is serving a purpose. | Овощной сад Криса может выглядеть неопрятным для обычного садовода, но как в лесу, каждое растение служит цели. |
| But wanting to look good is not a sin. | Но нет греха в том, что человек хочет хорошо выглядеть. |
| She worked hard to look that good and people don't appreciate the effort. | Она так старалась хорошо выглядеть, а люди не в состоянии оценить её усилия. |
| I bought it to look good for you. | Я купила его, чтобы выглядеть хорошо ради тебя. |
| I'm trying to look producer-y, even if I didn't want the job. | Я пытаюсь выглядеть "как продюссер" даже если я не хочу эту работу. |
| Don't look so severe, Dad. | Не надо выглядеть настолько сурово, папа. |
| I can look pretty smoking in cutoff jeans and flip-flops. | Я могу довольно мило выглядеть в обрезанных джинсах и шлепках. |
| Now, tuck in your shirt and wipe the wing sauce from your chin, because we need to look presentable. | Теперь заправь рубашку и вытри соус с подбородка, потому что нам нужно выглядеть презентабельно. |
| You know why we choose to look different? | Знаешь, почему мы хотели выглядеть совсем иначе? Я, твои дети? |
| I have to look responsible, sober. | Я должен выглядеть ответственным, трезвым. |
| You'll want to look fresh for the parade tomorrow. | Ты должна хорошо выглядеть на завтрашнем параде. |
| Change your style... you would look good. | Поменяй свой стиль... ты бы могла хорошо выглядеть. |