| Clara Oswald, you will never look any different to me. | Клара Освальд, ты всегда будешь выглядеть для меня одинаково. |
| I'm just trying to look stylish for my mother. | Я стараюсь выглядеть стильно для своей мамы. |
| Don't you think a CGI shark would look better? | А тебе не кажется, что с компьютерной графикой акула будет выглядеть круче? |
| He can't ask for any more special favors because it would look inappropriate. | Он не может больше просить об особых одолжениях, потому что это будет выглядеть неуместно. |
| It's so difficult not to look smug at this point. | Это так трудно не выглядеть самодовольным в этом месте. |
| The most important thing on the day is we can't look suspicious in our movements. | Самое главное, что в этот день наши действия не должны выглядеть подозрительно. |
| And I don't want to look tired in all the drawings. | И я не хочу выглядеть уставшей на фоне всего этого. |
| The key to making something look dangerous is to have complete control over the outcome. | Ключ к тому чтобы заставить что-то выглядеть опасным это иметь полный контроль над результатом. |
| I don't want to look monstery for my date with Lars. | Я не хочу выглядеть монструозно на свидании с Ларсом. |
| But your dress was going to look stunning on her No matter who zipped it up in the back. | Но твое платье будет выглядеть на ней ошеломляюще независимо от того, кто застегивал молнию. |
| Number two - you always have to look just right. | Во-вторых, ты всегда должна хорошо выглядеть. |
| You get that mentally challenged look. | И будешь выглядеть, как недоразвитый. |
| You'll look nice in your wedding suit. | Ты будешь хорошо выглядеть в своем свадебном костюме. |
| I simply wanted to look a bit younger. | Я просто хотел выглядеть немного моложе. |
| Just don't shower or try to look nice or anything. | Только в душ не иди и не пытайся выглядеть хорошо. |
| If you're there, it will make me look less serious in the office. | Если ты поедешь, я буду выглядеть менее серьезным в глазах коллег по офису. |
| I'll willingly accept a good pasting for this when I've time to look humble. | Я буду охотно принимают проучить за это когда я времени чтобы выглядеть смиренным. |
| You made it look as if Steve Fleming leant on me that I would wrongly exonerate him. | Ты заставил это выглядеть так, будто Стив Флеминг напирает на меня, чтобы я его несправедливо помиловал. |
| I choose based on how I think they will look in the morning. | Выберу, исходя из того, как они будут выглядеть утром. |
| Well, try and look less guilty next time. | В следующий раз постарайся выглядеть менее виноватым. |
| I'm afraid this doesn't look to good for your company sir. | Я боюсь это не будет хорошо выглядеть для вашей компании сэр. |
| When guys do push-ups and stuff before a meeting to look pumped. | Когда парни качаются и всё такое перед свиданием, чтобы выглядеть накачанными. |
| Her face will look all fat and puffy. | Её лицо везде будет выглядеть толстым и опухшим. |
| I've got to look my best up there. | Я должна выглядеть лучше всех на сцене. |
| I need to look my best. | Мне надо выглядеть на все сто. |