Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Выглядеть

Примеры в контексте "Look - Выглядеть"

Примеры: Look - Выглядеть
That's too bad, because I bet you would look way 007 in a tux. Ну, очень жаль, поскольку я готова поспорить, в смокинге ты будешь выглядеть как 007.
There'll be some scabbing, but once they fall off, your hands will look 20 years younger. Будет небольшое шелушение, но когда оно пройдет, ваши руки будут выглядеть на 20 лет моложе.
Oddly enough, if you add a retainer and a dress, you'd look a lot like my prom date. Довольно странно, если тебе добавить скобы и платье, то ты это будет выглядеть точно как моё свидание на выпускном.
Jane, honey, are you trying to look unattractive? Джейн, милая, ты стараешься выглядеть непривлекательно?
I mean, how would you like to look? Вот как бы вам хотелось выглядеть?
that little stunt you pulled today made a lot of people look very foolish. и тот трюк который ты совершил сегодня заставил много людей очень глупо выглядеть.
And no matter how you slice it it's going to look a little something like this. И как тут персонал не сокращай, выглядеть это будет примерно так.
You want to look beautiful on your wedding day, don't you? Ты же хочешь красиво выглядеть на своей свадьбе?
It's not the code to look strong to your constituents? Не принято выглядеть сильными перед своими избирателями?
Mike reckons I got between 15 and 20 years to find hubby number three and I want to look my best. Майк считает, у меня есть 15-20 лет, чтобы найти третьего муженька, и я хочу хорошо выглядеть.
The whole point of this is... is to be with you on the swing and try and look doctor-ish. Весь смысл этого... быть с тобой на качелях и пытаться выглядеть как доктор.
Whilst a different hairpiece and dress could give her the look of, say, an eccentric lady gardener. В то время, как другой парик и платье позволят ей выглядеть, скажем, как экцентричная леди-садовница.
Can I at least look fabulous while doing it? Могу я хотя бы выглядеть потрясающе пока буду делать это?
Do you realize how this will make me look? Ты представляешь, как я буду выглядеть?
Even if I pierced myself twenty times, I'll still look better Даже если я прокалю себя двадцать раз, Я буду все еще выглядеть лучше
In order to gain a better idea of how the rules of unified law referred to in this document might look, the annex contains a draft whose aim is to serve as the basis for the initial discussions on this issue. Для получения более полного представления о том, как могли бы выглядеть предписания единого законодательства, о котором идет речь в настоящем документе, в приложении к нему приведен проект, который призван служить основой для проведения первоначальной дискуссии по этому вопросу.
Multilateral loans might not really benefit the enjoyment of human, social and economic rights, but may have a propagandistic purpose in making a regime look more benign externally than it actually is. Не способствуя осуществлению гуманитарных, социальных и экономических прав на практике, многосторонние займы могут преследовать пропагандистские цели, позволяя режиму внешне выглядеть более привлекательным по сравнению с тем, что он представляет собой на самом деле.
But won't it look opportunistic if I just drop them as clients? Но не будет ли это выглядеть оппортунистично, если я просто откажусь их представлять?
Well, I was hoping we could talk to your girlfriend, help me look the part? Ну, я надеялся, что мы сможем уговорить твою подругу, чтобы она помогла мне выглядеть соответствующе.
The more you try to act sane, the crazier you start to look. Чем сильнее ты будешь стараться вести себя нормально, тем безумней будешь выглядеть.
Why shouldn't they look as young and vital as the love they feel? Почему они не могут выглядеть так же молодо и энергично, как любовь, которую они испытывают?
You open your mouth to anyone - the bank guards, a teller, even the guy you're standing behind in line and your son will look just like that. Заикнешься хоть кому-нибудь - охранникам, кассиру, даже парню, стоящему за тобой в очереди, - и твой сын будет выглядеть так же.
You want to look your best, don't you? Ты ведь хочешь выглядеть лучше всех, разве нет?
How do you think it's going to look when you refuse to testify for your own mother? Как, ты думаешь, будет выглядеть, если ты откажешься свидетельствовать в поддержку матери?
Second, it really does make you look cooler, doesn't it? Во-вторых, оно действительно помогает тебе выглядеть круче, не так ли?