| You need to look impartial. | Тебе нужно выглядеть беспристрастной. |
| Don't look so worried. | Не надо выглядеть такой встревоженной. |
| You'd look bad. | Вы будете выглядеть плохо. |
| She'll look the same... | Она будет выглядеть также... |
| Why do you have to look good all the time? | Зачем тебе всегда хорошо выглядеть? |
| I want to look nice as well. | Я тоже хочу хорошо выглядеть. |
| That flame will make me look pretty. | я буду выглядеть симпатичнее. |
| He was starting to look glassy-eyed. | Его глаза начинали выглядеть стеклянными. |
| I had to make it look good. | Я должна была выглядеть реально. |
| You don't look so good all of a sudden. | Вы вдруг стали плохо выглядеть. |
| Trying to look more professional. | Хочу выглядеть более профессионально. |
| We don't want to look all fake. | Мы не хотим выглядеть фальшиво. |
| You need to look convincing. | Вы должны выглядеть убедительно. |
| I have to look sick. | Я должен выглядеть больным. |
| Do I look ready? | Должен ли я выглядеть готов? |
| It would look bad. | Это будет выглядеть плохо. |
| We have to make it look real. | Все должно выглядеть правдоподобно. |
| How will I look? | Как я буду выглядеть? |
| They need to look strong. | Им нужно выглядеть сильными. |
| so I need to look... | А посему я должна выглядеть... |
| Sleep so little and still look so good. | Мало спать и хорошо выглядеть. |
| We'd both look foolish. | Мы будем выглядеть смехотворно. |
| We're just making everything look natural. | Всё должно выглядеть естественно. |
| It has to look real. That's all it is. | Это должно выглядеть как взаправду. |
| Try not to look so chipper. | Постарайся не выглядеть таким бодрым. |