| Just stand there and try to look interested in the ball, but don't get involved. | Просто стоять там, стараться выглядеть заинтересованной мячом, но ничего не делать. |
| We do it right, it should look and feel like you're completely alone. | Если мы всё сделаем правильно, то это должно выглядеть и вызывать ощущение, будто ты совсем один. |
| Wave this about a bit when we get inside and try and look hard for once. | Помаши этим немного, когда войдем внутрь И попытайся выглядеть убедительно на этот раз. |
| No, I'm carrying around the stick in order to look cool. | Нет, я хожу тут с палкой, чтобы выглядеть круто. |
| And you'll look better on camera without that thing on your head. | И в фильме вы будете выглядеть лучше без этой штуки на голове. |
| I am not going to help you look desperate. | Я не собираюсь помогать тебе выглядеть отчаянной. |
| I want to look halfway decent for my interview tomorrow. | Я хочу выглядеть хотя бы немного прилично на моем завтрашнем интервью. |
| You can't have a look on your face. | Твое лицо не должно так выглядеть. |
| We don't look old enough to be here. | Вы слишком молодо выглядеть, чтобы быть здесь. |
| She had to look her best for conferences with world leaders. | Она должна была выглядеть на все сто на встречах с мировыми лидерами. |
| This is their third visit, and we want to look good. | Это их третий визит, и мы хотим хорошо выглядеть. |
| And if Einstein's right, the universe will never look the same again. | Если Эйнштейн прав, космос будет выглядеть совершенно иначе. |
| I'll make you look real pretty for the baby. | Я сделаю так, что они будут выглядеть красиво, для ребенка. |
| Now you can look just like me. | Теперь вы будете выглядеть в точности как я. |
| No, I don't want a new look. | Нет, я не хочу выглядеть по-новому. |
| Why shouldn't I look good? | А с чего бы мне не выглядеть хорошо? |
| I may look weird, but I'm just like you. | Я могу выглядеть странно, но мы с тобой похожи. |
| When I got them home, they didn't look simple. | Когда я приносила их домой, они переставали выглядеть простыми. |
| As for dress code, you'll look neat and presentable, as you usually do. | Что касается дресс-кода, ты должна выглядеть аккуратно и представительно, как ты обычно и выглядишь. |
| Maybe soon, we'll start to look alike, he said hopefully. | Может, скоро мы и выглядеть будем одинаково, сказал он с надеждой. |
| I want to look so good that all my friends feel really bad about themselves. | Я хочу выглядеть настолько хорошо, чтобы все мои друзья почувствовали себя ущербно. |
| It'll look desperate if I'm suddenly involved. | Со стороны будет выглядеть ужасно, если я вдруг вмешаюсь. |
| She probably wanted to look older like Hayley Mills. | Кажется, она хотела выглядеть старше, как Хейли Миллс. |
| I mean I'm a therapist, wouldn't it look too unprofessional... | Я имею в виду я терапевт, не будет ли это выглядеть слишком непрофессиональным... |
| I know how this must look. | Я знаю, как это должно выглядеть. |