| That would've just made me look guilty. | Это просто заставит меня выглядеть виновным. |
| You need to look broke, busted, discarded from society. | Ты должна выглядеть разоренной, сломленной, отбросом общества. |
| We'll obviously make it look transparent. | Естественно, все будет выглядеть прозрачным. |
| Funny how things supposed to make you look good only make it worse. | Забавно, что вещи, в которых ты должен выглядеть хорошо, делают все только хуже. |
| And one day you're going to look just like this. | И ты однажды будешь выглядеть точно так же. |
| You don't look well, Jerome. | Вы не хорошо выглядеть, Джером. |
| Many do it to look "cool". | Многие делают это, чтобы выглядеть "круто". |
| Try and look as if you're having a good time. | Попытайтесь выглядеть так, как будто мы хорошо проводим время. |
| Yes, I'm trying desperately to look innocent. | Да. Я отчаянно стараюсь выглядеть невинно. |
| I got to look my best for bikini season. | Я должна отлично выглядеть к сезону бикини. |
| I'll have to replace them. I'll look foolish otherwise. | Мне нужно их переодеть, иначе буду выглядеть по-дурацки. |
| I've even spent hours in the grocery store trying to look helpless in the produce department. | Я даже провёл многие часы в продовольственном магазине пытаясь выглядеть беспомощным в продуктовом отделе. |
| He may look fine now, but he'll get ill. | Он может сейчас выглядеть хорошо, но потом он заболеет. |
| Mac, it had to look real. | Мак, это должно было выглядеть естественно. |
| I told you before, you've got to look tough. | Я же говорил тебе, надо выглядеть круто. |
| Help make you look a bit more believable. | Должно помочь тебе выглядеть чуть более правдоподобно. |
| But any involvement by me would just look suspicious. | Но мое вмешательство будет выглядеть подозрительно. |
| You will look just like Batman. | Будешь выглядеть в точности как Бэтмен. |
| Then we shall all look very foolish indeed. | Тогда мы действительно будем выглядеть очень глупо. |
| I think it's going to make me look too young among the group. | По-моему, в нём я буду выглядеть совсем юной. |
| If you could look anymore unhappy, please do not tell me. | Если ты можешь выглядеть более несчастным, пожалуйста, не рассказывай мне ничего. |
| We have had cases of self-mutilation, attempts to look more alien and some cases that... | У нас были случаи самоизменения, попытки выглядеть более инопланетно и в некоторых случаях это... |
| The point wasn't to act old age, but only to look old. | Но его задачей было не играть старика, а выглядеть на 60 лет. |
| And the moon will look incredible through it. | И луна через него будет выглядеть потрясающе. |
| I'm just trying to look nice for your big night. | Я хочу выглядеть красиво на твоём важном дне. |