And since Skype makes you look 20% worse, I have to look 40% better than I do now. |
А поскольку в Скайпе все кажутся на 20% хуже, мне нужно выглядеть на 40% лучше, чем сейчас. |
Not that you don't look great in scrubs, 'cause you would look great in anything... |
Не то, чтобы ты плохо выглядела в рабочей форме, потому что, в любой одежде, ты будешь выглядеть замечательно... |
She will try to look beautiful, if she has someone to look beautiful for. |
Она будет стараться выглядеть красивой только если есть для кого. |
Look, just act cool and act casual, and try and look old. |
Просто будь крутым, непринуждённым и старайся выглядеть старше. |
Look, I am going to look ridiculous choosing Yael over Chantal. |
Я буду выглядеть нелепо, если выберу Яэль, а не Шанталь. |
I've got to look good for Bob's do tonight. |
Мне нужно сегодня хорошо выглядеть на вечеринке у Боба. |
Do you know something, you look really well. |
Знаешь, ты стал выглядеть как-то получше. |
Your courses may look good on paper but they count for nothing here. |
Твои курсы могут хорошо выглядеть на бумаге, но здесь они ничего не стоят. |
It'll look better on him. |
На нём это будет выглядеть лучше. |
He'll look even worse if his helicopter gets blown out of the sky. |
Он будет выглядеть еще хуже, когда его вертолет взорвется в воздухе. |
Maybe she looked through your charges, and thought that buying these things wouldn't look suspicious. |
Может, она просмотрела твои расходы, и думала, что покупка этих вещей не будет выглядеть подозрительно. |
We could go somewhere nice, somewhere where you could look that amazing. |
Мы могли бы сходить куда-нибудь, где ты будешь выглядеть так же ослепительно. |
Leave the talking to me, sit there and do your best to look 15. |
Все разговоры оставь мне, просто сиди и старайся выглядеть на 15. |
Your fighting only makes us look more rad. |
Ваше сопротивление лишь заставляет нас выглядеть более свирепыми. |
The key to undercover work - you got to make it look real. |
Самое важное в секретной работе - она должна выглядеть как настоящая. |
And besides, it'll just make Wendy look sympathetic. |
И Вэнди на этом фоне будет выглядеть еще лучше. |
If I'm going to be a minister in my father's government, I need to look the part. |
Если я буду министром в правительстве отца, я должен выглядеть подобающе. |
We need to find something to make you look tough. |
Нужно найти что-то, что заставит тебя выглядеть крутым. |
You'd look good on a Staten Island ferry. |
Ты хорошо будешь выглядеть на пароме. |
No, I just need to look the part and learn enough to pass muster. |
Нет, мне просто нужно выглядеть соответствующе и знать достаточно, чтобы пройти проверку. |
With some posters and sundry accoutrements, it'll look the part. |
Несколько картинок и подходящие атрибуты, и будет выглядеть приемлемо. |
Which will make you look really good in front of hart. |
Что позволит тебе выглядеть значительно лучше в глазах Харта. |
Well at least you chose someone who makes you look thin. |
Ну, по крайней мере на ее фоне ты будешь выглядеть стройной. |
Although I imagine they might look rather like that. |
Впрочем, они могут выглядеть вот так. |
And I will make this expedition look every bit the adventure it was... |
Эта экспедиция будет выглядеть так, словно каждый её момент - увлекательное приключение... |