| Remember, Wilson, you got to make this look right to Grafton. | Запомни, Уилсон, в глазах Графтона всё должно выглядеть законно. |
| How the hell else should I look? | А как еще я должна выглядеть? |
| You don't want to look suspicious, do you? | Вы не хотите выглядеть подозрительной, верно? |
| Mrs. Sheldon, may I just say I hope to look as good as you when I'm 80. | Шелдон, хочу сказать, что надеюсь выглядеть, как Вы в 80 лет. |
| Do you want to look even more like the paranoid ex-lover? | Хочешь выглядеть еще более похожим на параноидального экс-любовника? |
| Why should you look ugly if you're just trying to survive? | Зачем выглядеть уродливо, если вы пытаетесь выжить? |
| I need to work on this engine so when I get to the train yard I won't look foolish. | Мне нужно работать над этим двигателем, чтобы не выглядеть глупо, когда попаду в депо. |
| I'm going to make sure you get dentures that look as good as - or indeed better - than the real thing. | Я позабочусь о том, чтобы вы получили протезы, которые будут выглядеть так же хорошо, или даже лучше, чем настоящие зубы. |
| Eduardo declared war, didn't want to look weak, and you moved up the family, bombed two of Saldivar's men... | Эдуардо объявил войну, не хотел выглядеть слабым, а ты пошёл наверх, взорвал пару людей Салдивара... |
| If I don't have that research pack on my desk today, it's me that's going to look bad. | Если сегодня ты не положишь мне стол эту подборку исследований, я буду очень нехорошо выглядеть. |
| Him wanting to look different didn't raise any flags with you? | Его желание выглядеть иначе не показалось вам подозрительным? |
| How would you have me look? | Как ты думала я буду выглядеть? |
| I want to look 10 out of 10. | Я хочу выглядеть на 10 из 10. |
| They're wondering if the boss likes the new guy better if he's going to make them look bad. | Они опасаются того, что новичок окажется лучше, и в глазах босса они станут выглядеть хуже. |
| But then I thought, how would that look? | Но потом я подумал, как это будет выглядеть? |
| And just for kicks we ran his picture through the balding, aging and weight gain software to see how he would look. | Просто для прикола мы прогнали его фотографию, через программу лысения, старения и набора веса, чтобы увидеть, как он мог бы выглядеть. |
| I know how this must look, but our son couldn't possibly have done this. | Я... я знаю, как это может выглядеть, но наш сын просто не мог этого сделать. |
| Where is lighting that will make me look most attractive? | Где освещение позволит мне выглядеть еще более привлекательно? |
| Get plastic surgeries to look younger... with you! | Сделать пластическую хирургию, чтобы выглядеть моложе... с тобой. |
| Do you have idea how strong I'll look? | Ты хоть представляешь, каким сильным я буду выглядеть? |
| Wasn't this starting to look obvious? | Разве это не стало выглядеть очевидным? |
| How will our Ji Young look in that lion hair? | Как наша Чжи Ён будет выглядеть с этой львиной гривой? |
| Japan's crisis may look hopeless, but don't forget that this is not the first time Japan has faced such a challenge. | Кризис в Японии может выглядеть безнадежным, но не забывайте, что не впервые Япония имеет дело с подобными сложными проблемами. |
| First, a political transition is expected in 2012, and, in a period of rising nationalism, no Chinese leader wants to look softer than his rivals. | Первая заключается в том, что в 2012 году ожидается передача политической власти, и в период растущего национализма никто из китайских лидеров не хочет выглядеть более мягким, чем его соперники. |
| As an example, a unique identifier would look as follows: 39886. | В качестве примера единый идентификатор может выглядеть следующим образом: 39886. |