And that move is supposed to help me look normal? |
И этот шаг должен мне помочь выглядеть нормальным? |
How do you always look so beautiful in the morning? |
Как тебе всегда удаётся так прекрасно выглядеть с утра? |
I also knew Sands would be watching the whole time, so we'd have to make it look perfect. |
Я знал, что Сэндс будет следить, так что всё должно было выглядеть идеально. |
A woman's not allowed to want to look attractive now? |
Сейчас женщинам уже не позволено выглядеть привлекательно? |
You don't think it'll look a trifle coincidental? |
Вы думаете, что это будет выглядеть случайным совпадением? |
I'll have plenty of offers, I'll choose the most harmless one, who will still look decent in pictures, of course. |
У меня большой выбор, я выберу самого безвредного, но того, кто будет выглядеть нормально на фото. |
Will my hands look this small on the screen? |
По телевизору мои руки будут выглядеть маленькими? |
How do you manage to look so refreshed after an all-nighter? |
Как вам удается выглядеть отдохнувшей после ночи тяжелого труда? |
In our motorbike sequence we showed how the landscape might look if we barreled through it at close to light speed. |
В эпизоде со скутером мы показывали, как может выглядеть окружающий пейзаж, если нестись по нему на околосветовой скорости. |
Do you want to look nice for Princess Celestia or not? |
Ты хочешь красиво выглядеть в глазах Принцессы Селестии или нет? |
awn's afrai she'll look weak in front of us. |
Дон боится, что будет выглядеть слабой. |
We've got to look tough, right? |
Мы должны выглядеть крутыми, да? |
Now, to me and to a jury, it will look as if you were in it together. |
Для меня и для присяжных это будет выглядеть так, будто вы были с ним заодно. |
That way you won't look so desperate, you know? |
Так ты не будешь выглядеть отчаявшимся. |
Then how would it look if the earth went round the sun? |
А как будет выглядеть вращение земли вокруг солнца? |
And the web - which up to that point had seemed like an abstract otherworld - began to look and feel like the real world. |
И интернет, который до этого момента казался отдельным абстрактным миром - начал выглядеть и ощущаться как реальный мир. |
But the point is, you guys could look even better if you drank Fight Milk. |
Суть в том, что с "Бойцовским Молоком" вы сможете выглядеть ещё лучше. |
Your clients spend thousands of dollars a week just to look young? |
Ваши клиенты тратят тысячи долларов в неделю, только чтобы выглядеть молодыми? |
Does anything look different to you? |
Имеет ли выглядеть по-разному к вам что-нибудь? |
Won't that look a bit odd? |
А это не будет выглядеть немного странным? |
You know how bad that would look? |
Знаешь, как хреново это будет выглядеть? |
You need to look good, but not too good. |
Ты должна выглядеть хорошо, но не слишком хорошо. |
Well, I think a Salvatore would look a lot better in a tux, and by that, I mean Stefan. |
Что ж, я думаю, Сальватор будет выглядеть гораздо лучше в смокинге, и под этим я имела ввиду Стефана. |
How will it look if you're seen to sympathise? |
Как будет выглядеть, если ты станешь его жалеть? |
Try to look more modest - you In school work! |
Старайтесь выглядеть скромнее - вы в школе работаете! |