Obviously, this goes without saying, but you won't tell Lily about any of this, right? |
Очевидно, я не должен был говорить это вслух, Но вы же ничего не скажете Лили, ведь так? |
Lily, don't you think it's a bit narcissistic not to allow for something bigger than us out there? |
Лили, ты не думаешь, что это слегка эгоистично, не допускать мысли, что существует что-то большее, чем мы? |
Be Lily Anne and angry the rest of your life, or do like me and let yourself grieve, really grieve, and end up happy with a guy like George Tucker. |
Быть Лили Энн и злиться остаток жизни, или же, как я, позволить себе погоревать, действительно погоревать, и в конечном итоге быть счастливой с парнем, как Джордж Такер. |
First name... "Lily." Middle name... "Tucker." |
Первое имя... "Лили". |
You know, Gloria, Cam and I were talking... about what would happen to Lily if anything were ever to happen to us. |
Знаешь, Глория, мы с Кэмом говорили о том, что будет с Лили, если что-нибудь произойдёт с нами, |
So, Lily, what do you say? |
Ну так что, Лили, что скажешь? |
And I thought we were, but just as it did in the seventh act of Aunt Lily's play, |
И я вправду так и думал, но точно так же, как и в семнадцатом акте представления тети Лили, |
"Lily's bag needs to be packed, And the newspaper needs to be canceled." |
"Нужно собрать сумку Лили и попросить не присылать нам газет". |
Lily thinks she can wear whatever she wants, - so what if we - |
Лили думает, что она может носить, что захочет, так что мы... |
I mean, I do. I just - I miss my time with Lily, and I know it's selfish of me, but- |
Я просто... скучаю по тому времени, когда я был с Лили, и я понимаю это эгоистично... |
Lily didn't want you, and this town never wanted you, so what are you still doing here? |
Лили не хочет тебя, И этот город никогда не хотел тебя, и так что ты все ещё здесь делаешь? |
Lily, is there anything that you see in yourself That you would want to change here? |
Лили, ты видишь в себе что-нибудь, что ты хотела бы изменить? |
When you showed Lily round, did you get the impression it was the first time she'd been there? |
Когда вы показывали тут всё Лили, у вас не возникло впечатления, что она тут прежде бывала? |
Last summer in Brighton that hotel that we stayed at on the beach... did we take any photographs of Lily, besides the ones on my mobile phone? |
Прошлым летом в Брайтоне... в том отеле на пляже, что мы останавливались... у нас еще есть фотографии с Лили, кроме той, что у меня в мобильном телефоне? |
Belgium Miet Smet, Alex Reyn, Lily Boeykens, Herman Portocarero, J. Monballyu, L. Vreven, Anna-Marie Servais, Nathalie Cassiers, I. Beyst, S. de Groote |
Бельгия Мьет Смет, Алекс Рейн, Лили Бойкенс, Херман Портокареро, Ж. Монбалью, Л. Вревен, Анна-Мари Серве, Натали Касье, И. Бейст, С. де Гроте |
Lily Rodriguez, UNFPA and Jose Parra, OHCHR: "The experience of the inter-agency group of the United Nations country team in Ecuador" |
Лили Родригес, ЮНФПА, и Хосе Парра, УВКПЧ: «Опыт работы межучрежденческой группы страновой группы Организации Объединенных Наций в Эквадоре» |
But when I go to the freezer looking for a Popsicle or the remote control, because Lily and I are having a fight and she's hidden it there, you know what I find? |
Миллионы. Но, когда я лезу в холодильник за фруктовым мороженным, или за пультом управления, потому что иногда после нашей ссоры, Лили прячет его туда, знаешь что я нахожу? |
Lily, now that you're going to be a Mrs. Eriksen, I'm going to let you in on a secret recipe: |
Лили, теперь, когда ты уже почти миссис Эриксен, я поделюсь с тобой своим секретным рецептом: |
Some's for you, some's for Lily's food, and there's an extra hundred in there to buy her something so she knows we feel bad about missing the science fair. |
Немного для тебя, немного Лили на еду, и еще сотня на то, чтобы купить что-то, чтобы она знала, что нам очень грустно от того, что мы пропустим научную ярмарку. |
I mean, how do you think he's going to feel when he hears Lily's moved on? |
В смысле, как ты думаешь, что он будет чувствовать, когда услышит, что Лили больше не с ним? |
So, what, you just... paid some doctor to switch off the machines, and hope Lily was crying so much, she wouldn't notice you were actually still breathing? |
И ты просто... подкупил кого-то из врачей отключить аппараты, надеясь, что Лили в своих рыданиях не заметит, что ты вообще-то ещё дышишь? |
Look, I understand that you feel badly about what happened and what Lily did, but you can't forget that this guy spent the past six months out to get you. |
Слушай, я понимаю что из-за всего случившегося ты чувствуешь себя нехорошо и из-за того, что сделала Лили, но ты не можешь просто взять и забыть, что этот парень провел последние полгода, пытаясь достать тебя |
I'm here to see lily. |
Я пришел повидаться с Лили. |
I think we should wait for lily. |
Думаю, стоит подождать Лили. |
And they want lily! |
И они хотят Лили! |