| Ever since Lily heard that Marshall had accepted an offer to be a judge, thus jeopardizing their planned year in Italy, they both knew a big fight was coming. | С тех пор как Лили узнала, что Маршалл принял приглашение стать судьёй, что поставило под угрозу их планы провести год в Италии, они оба знали, что большой ссоры не избежать. |
| Lily, all these girls here tonight are all hoping to catch what you've already got. | Лили, все эти девушки, что пришли сегодня сюда, все они надеются получить то, что у тебя итак уже есть. |
| LILY, THAT SOUNDS SO GOOD. | Ричард? Лили, это звучит здорово. |
| What happened to showing Lily the value of taking a stand? | А что случилось с объяснением Лили, как важно отстаивать свою точку зрения? |
| If Lily wants it, someone she cares about must be inside. | Если Лили нужен этот камень, значит, тот, кого она желает, должно быть, заточен в этом камне |
| That girl you sold Lily's fake Oxy to... wanted double what she paid to give me the bottle. | Та девчонка, которой ты продала якобы окси Лили, хотела, чтобы я заплатил ей сумму вдвое большую той, что она платила тебе, за то, чтобы просто отдать мне пузырек. |
| I am just writing a story on Lily's artwork for "The Spectator." | Я пишу статью по работе Лили в области искусства для "Обозревателя". |
| It was a ruby-jeweled dagger, an exact replica of the one Lily was forced to pawn in the finale of season 3 to pay for Paul's reconstructive surgery. | Это был украшенный рубином кинжал, точная копия того, который Лили была вынуждена заложить в финале третьего сезона, чтобы оплатить восстановительную операцию Пола. |
| Agents recovered the rest of the cash from Lily Stegman's safety deposit box, all right? | Агенты забрали остатки наличных денег из ячейки Лили Стегман, так? |
| Lily, if we have a baby right now, that is just it for me. | Лили, если сейчас у нас появится ребенок, то мне станет достаточно этого |
| Come on, Lily, we're supposed to be friends! | Ну же, Лили, мы должны быть друзьями! |
| If Lily's staying, then I'm staying! | Если лили остается, я остаюсь! |
| Lily's expected to be in the courthouse in a little under two hours, so we'll leave in about an hour. | Лили ожидают в суде чуть меньше, чем через два часа, поэтому мы выдвигаемся через час. |
| You sat there listening to Marshall and Lily bicker all night, and you didn't complain once. | Ты сидел и выслушивал все ссоры Маршала и Лили и ни разу не пожаловался. |
| Kids, by the spring of 2013, Lily and Marshall had life figured out; | К весне 2013, жизни Лили и Маршала были уже определены. |
| Since I'm feeling a little raw on the family front, if Eleanor refers to you as "Lily Bass" again, I can't promise I won't return fire. | Поскольку я чувствую себя немного неуверенно на семейном фронте, если Элеанор ещё раз представит тебя как Лили Басс не могу обещать, что смогу сдержаться. |
| So, Lily Belle, is it good seeing your mother? | Лили Белл, скажи, ты рада увидеть свою маму? |
| It could also change Serena's life, Lily's life, their whole family's. | Она также может изменить жизнь Сирены, жизнь Лили, всей их семьи. |
| Lily, I don't want to get into it, okay? | Лили, я не хочу с этим разбираться, хорошо? |
| Or at least get Lily to see who Bart really is. | или хотя бы показать Лили, истинное лицо Барта. |
| And you're sure Lily and Bart are gone? | Ты уверена, что Барт и Лили уехали? |
| No. Lily and bart bass have funded the construction of clinics And hospitals in equatorial guinea, | Лили и Барт Басс начали строительство клиник и больниц в Экваториальной Гвинее, Шри-Ланке... |
| Well, we can't control Lily, but we can help you make a decision about what you want. | Мы не можем повлиять на Лили, но мы можем помочь тебе понять, чего ты хочешь. |
| So if Lily decides to keep the baby, you're not on board? | Так, если Лили решит оставить ребенка, ты против? |
| NARRATOR: Kids, when Aunt Lily went into labor, | Детки, когда у тёти Лили начались схватки, |