Примеры в контексте "Lily - Лили"

Все варианты переводов "Lily":
Примеры: Lily - Лили
And you're not on some revenge mission to get Lily Gray? И ты не думаешь о мести Лили Грэй?
If Mandy is with Joe, why is her body here with Lily? Если Мэнди с Джо, то почему ее тело с Лили?
Lily, come on. It's been three years, okay? Лили, да ладно тебе, уже три года прошло.
WHEN I CALLED LILY, SHE SAID SHE WAS ON HER WAY. когда я звонила Лили, она сказала, что уже в пути
I can't take you with us, but, look, I promise I'll-I'll keep Lily safe, okay? Я не могу взять тебя с нами, но я обещаю, что позабочусь о Лили, ладно?
Cam, do you remember why I didn't want you to swap out the handles on Lily's dresser? Кэм, ты помнишь, почему я был против замены ручек на комоде Лили?
AUNT LILY JUST TOOK A PILL, SO SHE'S DOWN FOR THE AFTERNOON. Тетя Лили приняла таблетки, так что будет спать до вечера.
Lily, do you remember how I said Stella was going be staying with us from now on? Лили, помнишь, как я сказал, что Стелла останется с нами?
Lily, I know what I'm doing, all right? Лили, я знаю, что делаю, ясно?
I know I'm not the first guy that your mom's brought into your life but if you and Eric will let me I'd really like to be more to you than... Than just Lily's most recent husband. Знаю, я не первый человек, которого мама привела в твою жизнь, но если вы с Эриком позволите мне, я бы хотел быть для вас большим, чем просто самый последний муж Лили.
Besides, I'm having a big date with Lily this weekend and I don't want you all up in my kitchen, all right? К тому же, у меня важное свидание с Лили на этой неделе, и я не хочу, чтобы ты зависал на моей кухне, ясно?
Lily, can you find Gwen and tell her to come to the hall, now. Лили? Не могла бы ты найти Гвен и попросить ее прийти в холл сейчас же?
Marshall, do you take Lily to be your wife to have and to hold from this day forward? Маршалл, берешь ли ты Лили в жены, чтобы быть с ней и беречь ее с этого дня...
Lily, it's time to play "who wore it best?" Лили, разве не самое время поиграть в "кому больше идет"?
Lily, in my travels, I've developed a finely calibrated sense of how long it's been since - Лили, в ходе моих путешествий я развил в себе способность абсолютно точно определять как много времени прошло с того как...
Just so I understand this, you want me to fire Meatball and hire Lily Anne, who made a pass at me the last time I saw her? Я правильно понял: ты хочешь, чтобы я уволил Тефтеля и нанял Лили Энн, которая приставала ко мне, последний раз когда я видел ее?
But, you know, he-he takes care of you and Lily and, you know, when I needed him, he... he was there for me. Но всё же, он заботится о тебе и Лили и, знаешь, когда и я нуждался в нём, он... он оказался рядом.
Okay, Lily, if I can move from St. Cloud, Minnesota, to New York City, then you can move to Rome. Да ладно, Лили, если я смог переехать из Сент Клауда, Минессоты, в Нью-Йорк, тогда ты сможешь переехать в Рим.
He basically, you know, broke Lily Belle's arm, so I would say "and then some." Вообще-то, он сломал Лили Белл руку, так что я бы сказала: "и не только ее".
Lily... all you've been talking about is how much you love Ruth and the nursery, and how much Isabelle seems to love it there. Лили, я помню, как ты говорила, что тебе нравится Рут и как она нянчит, и как Изабель там нравится.
NARRATOR: And kids, as I watched your Aunt Lily hold her baby boy, another thought popped into my head. И, дети, когда я смотрел, как тётя Лили держит своего ребёнка, другая мысль возникла в моей голове
No, we're a little on edge because Lily has been acting out like she doesn't want a sibling, and - Нет, мы немного на грани, потому что Лили вела себя так, как будто она не хочет братика, и...
Lily, how could you do... exactly the same thing I did? Лили, как ты могла... сделать тоже самое, что и я?
Although if this was the '60s, we'd be a couple of "Confirmed bachelors," and Lily would be a yorkie. Хотя, если бы это были 60е, мы были бы парочкой "убеждённых холостяков", а Лили звали бы бы йоркширским терьером.
And, Lily, you were okay with Marshall having an affair? Лили, а тебе по барабану, что Маршал тебе изменил?