Even if he did, I promise you he covered his tracks or destroyed the evidence or had Lily do it for him. |
Даже если и имеет, будь уверен, он замел свои следы или уничтожил улики, или попросил Лили сделать это. |
Lily and Bart are the least of my concerns. |
Лили и Барт заботят меня меньше всего. |
Lily, I have researched all the names and numbers you gave me from Bart's offshore accounts. |
Лили, я изучил все сообщенные тобой имена и цифры с офшорных счетов Барта. |
Ted, although a "what the hell" attitude is incredibly sought after in a babysitter, I think that Lily and Marshall... |
Тед, хотя выражение "почему бы и нет" и имеет прямое отношение к их невероятной потребности в няне, мне кажется, Лили и Маршал... |
No, c-come on, Lily, he's helping us out. |
Не, ну же, Лили, он же нас выручает. |
Okay, Lily, I think we're ready for our most important setup- miss Shirley Temple. |
Лили, думаю, мы готовы к самой важной инсценировке... мисс Ширли Темпл. |
'Lily and Jane, thank you for being such a comfort to me in difficult times. |
Лили и Джейн, спасибо за то, что вы были таким утешением для меня в сложное время. |
Lily, you're in Safety Patrol? |
Лили, ты в составе Патруля безопасности? |
Lily, why don't you tell them why? |
Лили, не хочешь обьяснить им почему? |
In the winter of 2006, Marshall, Lily, Robin and I were all deep in couple hibernation mode. |
Зимой 2006-го Маршлалл, Лили, Робин и я были глубоко погружены в режим парной спячки. |
Lily Marsh, was she in the boot? |
Лили Марш, она была в багажнике? |
And we know Lily didn't take kindly to being dumped. |
А мы знаем, что Лили не любит, когда ее бросают. |
Marshall, now that Robin and I are together, I've learned a lot about relationships by watching you and Lily. |
Маршалл, теперь, когда мы с Робин вместе, я очень много узнал об отношениях, наблюдая за тобой и Лили. |
Dude, Lily gets you in real life |
Парень, тебе хватает Лили в реальной жизни. |
And then Valentine's Day arrived- the deadline for Marshall and Lily to find me a wife. |
Настал День Святого Валентина, крайний срок для Лили и Маршалла, чтобы найти мне жену. |
All right, Lily, legs up! |
Хорошо, Лили, выше ноги! |
I think it's time to unpack the boxes Lily sent over. |
Я думаю, пришло время распаковать коробки, которые прислала Лили |
These boxes are full of stuff from your time with Lily, and I can see how revisiting those memories could be difficult. |
Эти коробки полны вещей из того времени, что ты был с Лили и я вижу, что эти воспоминания могут оказаться трудными. |
But Lily's friends don't read "Gossip Girl." |
Но друзья Лили не читают "Сплетницу". |
You need to stop sticking your nose in where it doesn't belong and leave Lily out of this. |
Ты должен прекратить совать свой нос туда, куда тебе не следует, и не впутывай в это Лили. |
And isn't that Lily's stepmom, Brie? |
А это не мачеха Лили, Бри? |
Lily and I really need this night out. |
Лили и мне действительно нужно это свидание |
We couldn't even get through the toast to Haley before you pulled focus to Lily. |
Мы ещё даже не закончили тост за Хэйли, а ты уже перевёл внимане на Лили. |
You know what, Lily, sweetie? |
Знаешь что, Лили, солнышко? |
Now, Lily, I've got to impress Mehta on his first day. |
Итак, Лили, я должен произвести впечатление на Мету, в его первый рабочий день. |