| By omission, and it's only because this whole "leave it to the universe" thing of yours is insane, Lily. | Я просто умолчал, и всё потому, что идея со вселенной - это полный бред, Лили. |
| Seven years ago, when Marshall and Lily got engaged, | Семь лет назад, когда Маршал и Лили обручились, |
| Please. Have you seen my Lily? | Прошу, вы видели мою Лили? |
| Lily is my friend and I'm not going to make fun of her for trying to follow her dreams. | Лили - моя подруга, и я не собираюсь высмеивать ее попытки следовать за своей мечтой в жизни. |
| When Lily was as I created her... I was, for a few days of my life, truly happy. | Когда я только создал Лили... я несколько дней моей жизнь был по-настоящему счастлив. |
| I mean, I told her Lily was sick and she just gave it to me. | Я сказал ей, что Лили болеет и она просто отдала мне лекарство. |
| Which, you know, maybe isn't the best thing for Lily to witness. | Что, знаешь ли, не лучшим образом может сказаться на Лили. |
| I got bumped from Lily's career day this morning by a periodontist. | Я вылетел сегодня утром с дня карьеры в школе у Лили, из-за пародонтолога. |
| Don't tell Mitchell, but I was so engrossed in his last book, I didn't feed Lily for a day and a half. | Не говори Митчеллу, но я был так увлечён его последней книгой, что не кормил Лили полтора дня. |
| Well, Tom's been having some problems at school, and - and Lily has been really respectful of him. | У Тома были проблемы в школе, и Лили очень уважительно к нему отнеслась. |
| I mean, we had an incident this afternoon during Lily's playdate with Tom, who used to identify as... | Сегодня днём произошёл инцидент, когда Лили играла с Томом, который вообще-то... |
| And I have been crazy with work, which means Lily will be going back and forth between the two of us. | А я буду целиком загружен работой, что значит, что Лили будет перемещаться туда-сюда между нами. |
| That's fine, Mitchell - I don't care about 4th of July, as long as I get Lily for Biscuit Bonanza. | Ну и ладно, Митчелл, можешь взять Лили на 4-е июля, если она будет у меня во время Печенья Бонанза. |
| You, Lily and baby Sam? | Ты, Лили и малышка Сэм? |
| I'm really scared about opening all this up, you know, Lily. | Мне действительно страшно открывать тебе все это, Лили |
| I didn't mean it like that, Lily. | Я не это имел ввиду, Лили. |
| Lily, are you all right, love? | Лили, ты в порядке, дорогая? |
| Lily why would you say something like that? | Лили, почему ты так думаешь? |
| More and more each day, I love you, Lily. | С каждым днем все сильнее, я люблю тебя, Лили. |
| Look, Lily, if today has taught us nothing else, it's that honesty is important when it comes to family. | Послушай, Лили, сегодняшний день нас научил тому, что в семье самое главное - это честность. |
| Seriously, what is wrong with you, Lily? | Серьезно, что с тобой, Лили? |
| Lily just told us that she broke you and me up. | Лили только что сказала, что она нас разлучила. |
| Lily, what were you doing with this team before I got here? | Лили, чем вы с командой занимались до моего прихода? |
| Why don't we give Lily one of her presents right now? | Почему бы нам не вручить Лили один из подарков прямо сейчас? |
| Well, I'll miss you more than Lily, but you can't blame the kid. | Ну, я буду скучать по тебе больше, чем Лили, но ты не можешь винить ребенка. |