The lily of the fields who came down among us to share love. |
Он, как полевая лилия... пришел к нам, чтоб разделить с нами свою любовь. |
The sego lily, the state flower of Utah, represents peace. |
Лилия, цветок штата Юта, означает мир. |
There are also a lot of algae and the yellow water lily that blooms in late June. |
Есть также много водорослей, преобладает жёлтая водяная лилия, которая цветёт в конце июня. |
And the one of lilies which is all blurry, that blurry lily one. |
И одна из лилий, которые все размыты, это - размытая лилия. |
The lily and the rose were referring to the floral emblems respectively of the kingdoms of France and England. |
Лилия и роза - геральдические символы королей Франции и Англии соответственно. |
My river lily who knew all the words to every song that came over the radio. |
Моя речная лилия, что знала слова всех песен, что звучали по радио. |
I'll be good, my little tiger lily! |
Я буду пай-мальчиком, моя маленькая тигровая лилия! |
I'm not your tiger lily, OK? |
Я не твоя тигровая лилия, ясно? |
from what appears white lily, which blooms from June to September, which spreads to the salt air a delicate perfume. |
от того, что появляется белая лилия, которая цветет с июня по сентябрь, который распространяется на соленый воздух нежный аромат. |
I'm a lily, a flower, as white as a sheet! |
Я - лилия, цветочек, я белее снега! |
This is Tiger Lily, your son's fairy godmother. |
Это Тигровая лилия. Фея-крёстная вашего сына. |
No, it's just the Golden Lily. |
Нет, это всего лишь Золотая Лилия. |
Now we got a Lily and a Rose. |
Теперь у нас есть Лилия и Роза. |
Tiger Lily gave me half this wand. |
Тигровая лилия дала мне половину этой палочки. |
There's Lily, Rose, and my son Artificial. |
Есть Лилия, Роза, и сынуля, Искусственный. |
Now, Lily... will you be my girlfriend? |
"Теперь, Лилия... Ты будешь моей девушкой?" |
Lily, we're not going anywhere, okay? |
Лилия, мы никуда не идем, хорошо? |
Tiger Lily, do you know where the wolfsbane is? |
Тигровая лилия, ты знаешь где аконит? |
The Seagraves allege that Hirohito appointed his brother, Prince Yasuhito Chichibu, to head a secret organization called Kin no yuri ("Golden Lily"), for this purpose. |
Сигрейвы утверждают, что Хирохито с этой целью назначил своего брата, принца Ясухито Титибу, главой секретной организации под названием Кин но юри («Золотая лилия»). |
Peter, Hook, and Tiger Lily escape in a raft and head to the Fairy Kingdom to enlist their help in defeating the pirates. |
Питер, Крюк и Лилия сбегают на плоту и направляются в королевство фей, чтобы помочь в борьбе с пиратами. |
A lily, Patricia. |
Вы лилия, Патриция! |
But as weak as a lily. |
Но слаб как лилия. |
The star lily Mountain ranch. |
Горное ранчо "Лилия". |
They shall blossom like the lily. |
И расцветет словно лилия. |
I am of course a tiger lily. |
Я, безусловно тигровая лилия. |