| Lily, right now I'm like them. | Лили, сейчас я как они. |
| Lily needed to prove that she could finish her list. | Лили хотела доказать, что она может закончить список. |
| Lily and I were going to spend New Year's unpacking the baby room. | Лили и я собирались провести Новый год, обставляя детскую. |
| Lily has another meeting with the decorator. | У Лили снова встреча с декоратором. |
| Lily, this is none of your business. | Лили, это не твое дело. |
| It's all the same, Lily. | Ясно? Какая разница, Лили. |
| Lily went off at the deep end. | А Лили пошла на крайние меры. |
| So Lily was obsessive, clingy. | Значит Лили была одержима, навязчива. |
| Maybe he's at it with Lily. | Может, это он порвал с Лили. |
| He moves on to Julie. Lily wouldn't let go. | Переметнулся к Джулии, а Лили не хотела его отпускать. |
| It's our best link yet, Lily Marsh in those pictures. | Сейчас это наша самая правдоподобная ниточка: Лили Марш на тех снимках. |
| Lily's ring... bought on your credit card. | Кольцо Лили, оплаченное вашей кредиткой. |
| You and Lily fell passionately in something or other. | Вы с Лили вступили в страстные отношения или что-то другое. |
| Two lads taking photographs - of you and Lily... | Двое парней снимали вас с Лили... |
| Lily and that man in the beach hut. | Лили и тот человек в пляжном домике. |
| It's possible I may have confided about Lily. | Возможно, мне следовало признаться насчёт Лили. |
| I mean, you have no idea, Lily, the bullying and the teasing. | Ты не представляешь, Лили, издевательства и насмешки. |
| Lily so does not seem like she's in therapy. | Не похоже, будто Лили проходит курс лечения. |
| Lily is fine, and the sting is over. | Лили в порядке, интриги закончились. |
| Lily has taken all the man out of you. | Лили забрала из тебя всю мужественность. |
| Lily has a rare and fatal hiccup disorder that's apparently medical illegitimate. | У Лили редкое и смертельное нарушение икоты, которое не поддаётся лечению. |
| Put Lily completely out of your mind. | Полностью прогони Лили из своих мыслей. |
| Toby told Lily what you said to him, and she ran with it. | Тоби сказал Лили то, что ты рассказал ему, и они выбежали вместе. |
| Lily took what I said in private and ran with it. | Лили рассказала о том, что я сказал ей лично. |
| Anyway... It's Toby and Lily's decision. | В любом случае, это решение Тоби и Лили. |