Well, Lily was my touchstone. |
ну, Лили была моим пробирным камнем. |
And one evening, Lily Gamboll... she wished to go to the pictures... but her aunt, she said no. |
И однажды вечером Лили Гэмболл захотела пойти в кино, но ее тетя сказала "нет". |
Well, I've prepared Lily's lunch for tomorrow so that you don't need to bother with it. |
Я приготовила Лили обед на завтра, так что не беспокойся об этом. |
I had to come over the other day to get Lily to eat and put her to bed. |
Мне пришлось недавно прийти, чтобы покормить Лили и уложить ее. |
I mean, obviously because of Lily and everything, but then on top of that, you're perfect. |
Из-за Лили и всего остального, но в конечном итоге, ты прекрасна. |
Lily' I know what it's like to love someone who isn't always nice to you. |
Лили, я знаю, каково любить кого-то, кто не всегда добр к тебе. |
When I get back, I'll talk to her about what she did to Lily. |
Когда вернусь, поговорю с ней о том, что она сделала с Лили. |
Lily Chang was killed a week ago, |
Лили Чанг была убита неделю назад, |
Lily Chang's classmate said that they they were trying to buy an answer key to an upcoming chemistry midterm. |
Одногруппник Лили Чанг сказал, что она пыталась купить ответы на предварительные тесты по химии. |
Because Lily's sleeping till noon every day, and you're spending your time hiding at the loft. |
Потому что Лили спит до полудня, а ты скрываешься в лофте. |
You know, it's funny, not so long ago, I was coming to Marshall and Lily for advice on how to impress you. |
Знаешь, это весело, не так давно я просил совета у Маршалла и Лили, как произвести на тебя впечатление. |
Lily ever talk about a guy named Diego? |
Лили когда-то говорила о неком Диего? |
Fin, see if there's anyone that he can think of that Lily might be hanging with. |
Фин, узнай, знает ли он кого-то, с кем могла зависать Лили. |
Well, you can sleep once you've told us the truth about what you did to Lily. |
Ты сможешь поспать, как только скажешь правду о том, что сделал с Лили. |
Because telling Lily to hide her illness from me and the kids is just like the guy I used to know. |
Потому что сказать Лили, чтобы она скрыла свою болезнь от меня и детей - это как раз в стиле того парня, которого я знаю. |
You're in some serious trouble, Lily! |
У тебя серьезные проблемы, Лили! |
OK. I don't think that we've been enabling Lily her whole life. |
Мы не дали Лили возможность наладить свою жизнь. |
First Robin moves in with Don, then Marshall and Lily have a baby, |
Сначала Робин уезжает к Дону. Потом Маршалл и Лили заводят ребёнка. |
It is incredibly gracious of her, so let's meet at the Lily Hayes at 6:30 for 7:00 curtain. |
Это невероятно любезно с ее стороны, так что давайте соберёмся у Лили Хейз в 18:30, занавес в 19:00. |
That night, Marshall sat down to write the letter he hoped Lily would never have to read. |
Той ночью Маршалл сел за стол, чтобы написать письмо, которое, как он надеялся, Лили никогда не придется прочесть. |
Lily, I won't, I promise. |
Лили, обещаю, я не буду его открывать. |
Lily, you have a debt the size of Mount Waddington! |
Лили, у тебя долги размером с гору Уэддингтон! |
You're trying to snake this apartment away from Marshall and Lily? |
Ты пытаешься увести эту квартиру у Маршалла и Лили? |
They were fighting because they didn't get the loan and it's all Lily's fault. |
Они ссорились из-за того, что не смогли получить кредит, и это все - вина Лили. |
So, the next thing Lily did was give Marshall a few hours to cool off about the peanut butter. |
Итак, следующее, что сделала Лили, это дала Маршаллу несколько часов, чтобы отойти от инцидента с арахисовым маслом. |