| Let me the father figure to you that Lily always wanted me to be. | Позвольте мне стать отцом, как Лили всегда этого хотела. |
| But the main reason that I love you is that you're my best friend, Lily. | Но самая главная причина, по которой я тебя люблю, в том, что ты мой самый лучший друг, Лили. |
| So no more ice cream until you tell me one thing that's wrong with Lily. | Поэтому больше никакого мороженого, пока ты не скажешь мне хотя бы одну вещь, что было не так с Лили. |
| I mean, Lily was horrible to you, like she is to everyone. | Я имею в виду, Лили была ужасна по отношению к тебе, как и к другим. |
| All that matters is that Lily believes she lost two husbands to me. | Все, что имеет значение лишь то, что Лили думает, что потеряла двух мужей со мной. |
| Lily, this is 200 pages of detailed accounts about Bigfoot, ghosts, aliens abducting people from their beds and probing them. | Лили, это 200 страниц детальных отчетов о снежном человеке, призраках, о похищении инопланетянами людей прямо из их постелей и их исследовании. |
| And why should Rufus suffer while Lily's reputation remains unscathed? | И почему это Руфус должен страдать, в то время как репутация Лили остается невредимой? |
| Actually, Lily... can we take a little detour? | На самом деле, Лили... немогли бы мы сделать небольшой обход? |
| Imagine the book WAS incriminating, and you're Lily. | Представьте себе, что эта книга уличает вас в преступлении, а вы - на месте Лили. |
| And I suppose for Lily's sake, I should work on that... | И я думаю, что для безопасности Лили, я... я должен поработать над этим... |
| This is one of the men after Lily? | Он один из тех, кто охотится за Лили? |
| Mark, take care of Lily. | "Марк, присмотри за Лили", |
| Lily, I'm glad th you bring that up. | Лили, я рад, что ты предложила, но нет. |
| I know you're kind of down on Jay being Lily's guardian. | Я знаю, что тебя не радует мысль о том, что Джей будет опекуном Лили. |
| You think of me as Lily's mother. | Ты думаешь обо мне, как о матери Лили! |
| There's no reason Lily has to know. | Пока все так, нет причин, по которым Лили должна об этом узнать. |
| Anyway, Lily's the one who caused this whole mess. | Тем не менее, Лили - одна из тех, кто заварил эту кашу. |
| Can you believe Barney said that about Lily's play? | Можешь поверить, что Барни был способен сказать такое о выступлении Лили? |
| Whoever you brought back seemed to pull the wool over Lily's eyes. | Кого бы вы ни привезли обратно, всё это для того, чтобы вешать лапшу на уши Лили. |
| Lily used the word "ragamuffin." | Лили так и сказала, "оборванец". |
| You saw Lily getting into someone's car? | Ты увидел, как Лили садится в какую-то машину? |
| Lily can't know it's me. | Лили не должна знать что это я. Притворись что говоришь со Стелой. |
| Lily, I assume you know Laurie Simmons? | Лили, я полагаю, ты знаешь Лори Симмонс? |
| Should never have mentioned what, Lily? | Не должна была упоминать о чем, Лили? |
| Nobody would believe Lily could've thrown her but Ollie could've. | Никто бы не поверил в то, что Лили сбросила ее, но Оли могла. |