| Does Lily have any... problems that you're aware of? | У Лили есть какие-нибудь проблемы, о которых вы знаете? |
| Kids, as you know, Lily and Marshall had decided to move to Rome after Barney and Robin's wedding. | Дети, как вы помните, Лили и Маршал решили переехать в Рим после свадьбы Барни и Робин. |
| You texted Lily that I took the job? | Ты написала Лили, что я принял это предложение? |
| Ted, listen, I need you to sneak into Lily's room, find her phone, and delete the last text she got. | Тед, слушай, мне надо, чтоб ты пробрался в комнату Лили, нашёл её телефон и удалил последнюю СМС-ку. |
| But how am I supposed to get into Lily's room? | Но как я должен проникнуть в комнату Лили? |
| We also used all your butter, greasing up Lily so we could see how far we could slide her down the hall. | Мы еще истратили все масло, смазывая Лили чтобы увидеть как долго она сможет скользить в холле. |
| Lily, those are cartoon characters, and I'm pretty sure you're making up episodes. | Лили, это герои мультиков, и я почти уверен, что ты выдумала эти эпизоды. |
| Lily, where'd you get that? | Лили, где ты это взяла? |
| Okay, since Lily's not talking to me, there's something that I have to tell you. | Так, раз Лили со мной не разговаривает, мне нужно тебе кое-что рассказать. |
| The witness Lily Gray, art dealer, gallery in Soho, survived, several defensive wounds. | Свидетельница, Лили Грей, работает в галерее искусств в Сохо, выжила, получив несколько ножевых ран. |
| Gentlemen, the first thing we have to decide is what we're going to do about this Lily Powers. | Итак, первое, что нам следует решить это дело Лили Пауэрз. |
| Trust me, Lily, there'll be tons of fun Friday nights in my future with artists, dignitaries, other scientists. | Поверь мне, Лили, у меня в будущем будут тонны веселых пятниц с художниками, высокопоставленными лицами, другими учёными. |
| Catelyn Grace Conlon and Lily Margaret Conlon. | Кейтлин Грэйс Конлон и Лили Маргарет Конлон. |
| There's a statute of limitations, which is a good thing because we still need to take Lily down. | Закон о сроках давности, что хорошо, так как нам еще нужно избавиться от Лили. |
| Save - let's save some petals for Lily, all right? | Оставь... давай оставим несколько лепестков для Лили, хорошо? |
| Did you see what Lily and Serena said about me today in the paper? | Ты видела интервью Лили и Серены обо мне в сегодняшней газете? |
| They're gone, Lily, and you have until tonight to get out of Mystic Falls, or we come after you next. | Их нет, Лили, и у тебя сутки, чтобы уехать из Мистик Фоллс, или мы придем и за тобой. |
| That's right - Barney wasn't hurt by Lily, | Именно - Лили не обидела Барни. |
| That's what Barney and Lily were fighting about! | Вот почему Барни и Лили бранились! |
| It happened much, much later when Lily was... pregnant. | Гораздо позже, когда Лили была беременна |
| Is Emma Hill with Lily Gray? | Эмма Хилл вместе с Лили Грэй? |
| We will continue to unravel more of the mystery that is Lily Gray and will bring you the latest on this breaking story. | Мы продолжим разбираться в загадке того, кто же такая Лили Грэй и вернемся позже с этой историей. |
| So that was Lily Gray's people tying up loose ends? | Итак, это люди Лили Грэй обрубают концы? |
| Have we heard back from Lily Gray's attorneys? | У нас есть что-то от поверенного Лили Грэй? |
| See, Lily and Marshall had a long tradition of hitting "pause" on their arguments. | Дело в том, что у Лили и Маршалла давно была заведена традиция ставить на "паузу" свои ссоры. |