What fell out of Lily's pocket? |
Что это вывалилось у Лили из кармана? |
Are you still thinking about Lily? |
Ты все еще думаешь о Лили? |
Your problem is bigger than mine anyway, 'cause if your plan is to cry in front of Lily... |
Твоя проблема в любом случае хуже моей, потому что если твой план - расплакаться прямо перед Лили... |
I feel like Lily's inability to show feelings |
Мне кажется, неспособность Лили к проявлению чувств |
So who are you, Lily Gray? |
Так кто же ты, Лили Грей? |
Lily Gray killed two federal agents at her Soho art gall - |
Лили Грэй убила двух федеральных агентов в своей арт-гарлее в Сохо... |
What is it you want from me, Lily? |
Чего ты хочешь от меня, Лили? |
Do you think this is related to Lily Gray? |
Как вы думаете, это связано с Лили Грэй? |
Then Marshall and Lily have a baby, |
Потом Маршалл и Лили заводят ребёнка. |
(chuckles) guys, I'm flattered, But I think Lily should do it. |
Ребят, ну я польщён конечно, но думаю, это стоит сделать Лили. |
Okay, Lily, I need you to calm down and take the baby. |
Лили, ты должна успокоиться и взять ребёнка. |
And how is Lily von bulow today? |
А как сегодня Лили ван Прекрасная? |
You almost ruined things between me and Lily once before |
Ты уже однажды почти разрушил наши с Лили отношения. |
Lily, no more questions, all right? |
Лили, больше никаких вопросов, хорошо? |
I guess I've always been a little sensitive about Lily not having a mother, and Gloria's so good at it. |
Думаю, я всегда был немного чувствительным к тому, что у Лили нет матери, а Глория в этом так хороша. |
Lily, Jerry needs to learn that other lifestyles are just as fulfilling as monogamy, so now you and Marshall are in an open marriage. |
Лили, Джерри должен понять, что другой образ жизни так же хорош как и моногамия, поэтому теперь у вас с Маршаллом открытые отношение. |
Lily, I've been with Barney since 9:00 a.m. |
Лили, я был с Барни с 9 утра. |
How does Lily Gray fit into all this? |
Как с этим связана Лили Грэй? |
Deer. Lily, for the last time, things with me and Robin are as good as they can possibly be. |
Лили, в конце концов, у нас всё настолько хорошо, насколько это вообще возможно. |
Lily, I don't think this is going to work. |
Лили, я думаю, у нас ничего не получится. |
Aah! Eric and Lily, get in here, too. |
Эрик и Лили, и вы тоже. |
Will you please take Lily for a while? |
Ты не возьмешь Лили на время? |
Lily had her heart set on us moving to Rome, so I have to tell her in person. |
Сердцем Лили уже переехала в Рим, поэтому я должен рассказать ей лично. |
Did you prepare for talking to Lily? |
Ты подготовился к разговору с Лили? |
Lily just tried to pass off your sweet story of how you met as her own. |
Лили пыталась милую историю вашей встречи выдать за свою. |