Lily, what did I tell you about selling on my beat? |
Лили, что я тебе говорил, что если тебя ещё раз увижу здесь? |
Lily always say you play all the time and flirt with the girls... and always in some mess with the law. |
Лили постоянно рассказывала, что вы всё время играли, заигрывали с девчонками... и постоянно ссорились с полицией. |
(baby crying) (Marshall and Lily crying) |
(плач ребенка) (Маршлалл и Лили плачут) |
I couldn't find Lily at party number three so I walked - I walked to the next party on the list. |
Я не нашел Лили на вечеринке номер три, поэтому я пошел, я пошел на следующую в списке вечеринку. |
Look, what if instead of creating a person like you did with Lily, our mystery speedster erased himself from history? |
Смотри, что если вместо того, чтобы создать человека, как ты сделал с Лили, наш загадочный спидстер стер себя из истории? |
But maybe the reason Lily and I do is because we always have, and we don't know any other way. |
А мы с Лили делаем это, потому что мы всегда это делали, и мы не можем иначе. |
Now, kids, I know Lily hiding in the apartment while Marshall was on a date with another girl seems pretty crazy, but when you hear her side of the story, well, it's still pretty crazy. |
Итак, детки, я знаю, что то, что Лили пряталась в квартире, пока Маршалл был на свидании с другой девушкой, выглядит довольно безумно, но когда вы услышите ее часть истории... хотя, она тоже довольно безумная. |
Lily Kong (Singapore), Vice-President for University and Global Relations, Director of Asia Research Institute, National University of Singapore |
Лили Конг (Сингапур), вице-президент по делам университета и глобальным отношениям, директор Азиатского исследовательского института Национального университета Сингапура |
Lily... having a baby doesn't mean giving up your dreams, |
Лили. Ребенок не разрушит твои мечты, а поможет приобрести новые. |
Look, why don't we just put Lily in one of Alex's shirts for the picture tonight? |
Послушай, почему бы нам просто не надеть на Лили одну из футболок Алекс на сегодняшнюю фотосессию? |
Before you claim that all my professional success stems from your very, very brave decision to stay at home on the couch watching "The Bionic Woman," I am going to go get Lily so that she knows she can always count on me. |
Пока ты не осудил все мои профессиональные успехи, которые пошли от твоего смелого, смелого решения остаться дома на диване и смотреть "БиоЖенщину", я собираюсь пойти забрать Лили, и дать ей понять, что она всегда может на меня рассчитывать. |
Maybe Lily hasn't learned empathy because she hasn't seen it from me, you know? |
Может, Лили не научилась сопереживанию, потому что никогда не видела этого от меня, как думаешь? |
You could put on that gorgeous white suit that fits you so well now, and you could be Mr. Roarke, and Lily could be your tattoo. |
Ты мог бы надеть тот потрясающий белый костюм, который теперь так хорошо на тебе сидит, и ты был бы Мистером Зло, а Лили была бы твоей Мини копией. |
We agreed to tell Lily about her mother together, wearing calming earth tones, and we agreed to tell her the truth. |
Мы же сошлись на том, что сообщим Лили о ее матери вместе, одетыми в успокаивающие природные тона, и мы сошлись на том, что скажем правду. |
So I thought, you know, you've known my mom longer than anyone aside from Lily - |
Я подумала, что вы, как никто другой, давно знаете мою маму, за исключением Лили... |
Kids, the night your Aunt Lily and Uncle Marshall got engaged, the night I met Aunt Robin, was the night of your mom's 21st birthday. |
Детки, в ночь, когда ваши тётя Лили и дядя Маршалл обручились, и я познакомился с тётей Робин, вашей маме исполнилось 21. |
Lily, we could sit here and argue about how Ms. Davis feels about you, but we both know how she feels about money. |
Лили, мы могли бы сидеть здесь и спорить что Мисс Дэвис думает о тебе, но мы оба знаем, что она думает о деньгах. |
I'm good at being in a couple, I'm good at being Lily's boyfriend. |
Я хорош в том, чтобы быть в паре, я хорош в том, чтобы быть парнем Лили. |
All right, so I run into Chuck, offer my condolences that Blair can't be trusted, suggest the best way to retaliate is offer amnesty to Jenny, and as an added bonus, my dad and Lily get the first anniversary they deserve. |
Хорошо, итак я натыкаюсь на Чака выражаю свои опасения относительно того, что Блэр нельзя доверять говорю ему, что лучший способ отомстить-это предложить Дженни амнистию и как бонус мой отец и Лили получат первую годовщину, которую они заслуживают. |
lily's doing breakfast today. |
Ах, да. Лили сегодня готовит завтрак. |
You know I love lily. |
Ты ведь знаешь, как я люблю Лили. |
Lily, I know it's crazy, but I love you, and if you can look me in the eye and tell me that you want to marry Marshall, I will leave right now and be out of your life forever. |
Лили, я, я знаю, что это безумие, но я люблю тебя, и если ты сможешь посмотреть мне в глаза и сказать мне, что ты хочешь выйти замуж за Маршалла, я тут же уйду из твоей жизни навсегда. |
Okay, Lily, ballet at 11:00, then a playdate, then karate class at 3:00, so why don't you go get your uniform? |
Так, Лили, балет в 11:00, потом поиграешь с детишками, затем урок карате в 3:00, и почему бы тебе не сходить за твоей формой? |
If "Sue" means "Lily," then "Sue Lily" is the same as "Sue Sue." |
Если Сью значит Лили, то Сью Лили то же самое, что и Сью Сью. |
Lily, Lily, before you say or do anything, I beg you one favor. What? |
Лили, Лили, перед тем как что-либо сказать, или сделать, я прошу тебя об одной услуге. |