See example as follows: 'EMPTY TANK-WAGON, 3, RID, LAST LOAD: 331203 MOTOR SPIRIT, II/EMPTY TANK-VEHICLE, 3, ADR, LAST LOAD: 1203 MOTOR SPIRIT, II'." |
Поскольку порожние средства удержания груза уже не рассматриваются в качестве грузов соответствующих классов в МПОГ/ДОПОГ с измененной структурой, первый абзац пункта 5.4.1.1.6 также следовало бы изменить следующим образом: После "номер класса" добавить "последнего перевозившегося груза". |
It should last to the end of the week. |
Уже исчезает, поблекло. |
The last thing this school needs is more fat people. |
В школе уже достаточно толстяков. |
It's been days since I've last seen Tommy. |
Его уже много дней нет. |
Then make your move in the last quarter. |
А затем уже можешь шпарить. |
It's been awhile since last time. |
Давно уже не было. |
It's been months since my last confession. |
Я уже давно не исповедовался |
Burned through that last beer hours ago. |
Пиво выветрилось уже полночи назад. |
[Scoffs] I skipped the last four. |
Я уже пропустила четыре. |
This may be my last chance. |
потом уже никогда не получится. |
The last of the big spenders. |
Таких транжиров уже не осталось. |