| See example as follows: 'EMPTY TANK-WAGON, 3, RID, LAST LOAD: 331203 MOTOR SPIRIT, II/EMPTY TANK-VEHICLE, 3, ADR, LAST LOAD: 1203 MOTOR SPIRIT, II'." | Поскольку порожние средства удержания груза уже не рассматриваются в качестве грузов соответствующих классов в МПОГ/ДОПОГ с измененной структурой, первый абзац пункта 5.4.1.1.6 также следовало бы изменить следующим образом: После "номер класса" добавить "последнего перевозившегося груза". |
| It should last to the end of the week. | Уже исчезает, поблекло. |
| The last thing this school needs is more fat people. | В школе уже достаточно толстяков. |
| It's been days since I've last seen Tommy. | Его уже много дней нет. |
| Then make your move in the last quarter. | А затем уже можешь шпарить. |
| It's been awhile since last time. | Давно уже не было. |
| It's been months since my last confession. | Я уже давно не исповедовался |
| Burned through that last beer hours ago. | Пиво выветрилось уже полночи назад. |
| [Scoffs] I skipped the last four. | Я уже пропустила четыре. |
| This may be my last chance. | потом уже никогда не получится. |
| The last of the big spenders. | Таких транжиров уже не осталось. |