Примеры в контексте "Last - Уже"

Примеры: Last - Уже
Last time we were there, I think they got mail. Последний раз, когда мы там были, кажется, им туда уже доставляли почту.
Last but not least, I think I mentioned the question of the unfinished agenda. И последнее, но не менее важное: помнится, я уже касался вопроса о незавершенной повестке дня.
Last I heard, he's heading towards the harbor. Последняя новость, они уже в гавани.
Last time you already suffered over that matter. Ты уже не раз страдал из-за неё.
Last but not least, the framework of a new legal instrument on outer space is already starting to take shape. Наконец, что немаловажно, уже начинает обретать контуры структура нового юридического инструмента по космическому пространству.
Last one was sent five months ago by a man who, according to Terrence, has been dead for three years. Последнее было отправлено 5 месяцев назад человеком, который, согласно Терренсу, мертв уже 3 года.
Last is right now, Matty. Наша очередь уже подходит, Мэтти.
Last but not least, information about all existing and planned nuclear projects must be absolutely transparent and open to public access. И последняя, но не менее важная задача - обеспечить, чтобы информация обо всех уже действующих и будущих атомных электростанциях была полностью прозрачной и общедоступной.
Last are issues which are already being addressed in other reform processes within the United Nations. В последнюю категорию входят вопросы, которые уже решаются в рамках других процессов в контексте реформы в Организации Объединенных Наций.
Last time they put him in solitary a few hours later they found him outside the perimeter. В последний раз они посадили его в одиночку, а через несколько часов обнаружили уже за оградой.
Last time I checked, Dunder-Mifflin already has a website. Насколько мне известно, у Дандер-Миффлин уже имеется сайт.
Last I heard, he was out of the corps. Слышал, что он уже не в корпусе.
Last I saw the marshal, he was heading to the john to make a call, and he never came back. В последний раз, когда я видел маршала, он шел в сортир позвонить и уже не вернулся.
System 3 released Last Ninja Remix and Myth: History in the Making, although both were also available on cassette. System 3 выпустила Last Ninja Remix и Myth: History in the Making, но обе игры были уже доступны на кассете.
In January, 1999 the group "Syndicate", which has already become popular, released its first compact disk called "Last moment". В январе 1999 года уже ставшая популярной, группа «Синдикат» выпускает свой первый компакт - диск под названием «Last moment».
When the war was known to be already lost they were sent for the "Last Struggle". Когда война уже давно была проиграна, их тоже привлекли для участия в "решающем бою".
Last dive, as we said, okay? Последнее погружение, как мы уже говорили, хорошо?
Last December, the Council agreed to use more flexible and inclusive meeting formats, which have been employed on a number of occasions since then. В декабре прошлого года Совет согласился использовать более гибкие и широкие форматы проведения заседаний, которые после этого уже неоднократно применялись.
Last time, we set some deadlines - first Thursday, then Monday, and now we are meeting on Tuesday. В прошлый раз мы установили крайние сроки: сначала четверг, потом понедельник, и вот сегодня уже вторник.
Last run's at seven and it's seven. Последний развоз в семь, а сейчас уже семь.
Last time, she stayed down. Потом она снова упала и больше уже встать не смогла.
Last I had heard, he had been defeated again, this time at Winterfell and this time for good. По слухам, его снова разгромили, на этот раз в Винтерфелле и уже навсегда.
Last but not least, on this particular point, I have had the occasion to dwell upon the incidence of the fundamental principle of equality and non-discrimination in a recent decision of this Court. Наконец, что не менее важно, по данному конкретному вопросу мне уже приходилось рассматривать последствия основополагающего принципа равенства и недискриминации в одном из недавних решений этого Суда.
Last time I came here, I got to talk to you, and still didn't pick up the relationship thing. Я уже был здесь, и ещё тогда должен был с вами поговорить, но не смог.
Last time we checked, he couldn't control his thornier alter ego. Мы так понимаем, он уже не мог контролировать свое чудовищное "альтер эго".