Примеры в контексте "Last - Уже"

Примеры: Last - Уже
For the last three years the National bank of Ukraine has already ascertained in the efficiency and necessity of remote management system usage by the ATMs, therefore possibility of connection of new ATMs to the system was one of tender compulsory conditions. За последние три года Национальный банк Украины уже успел убедиться в дееспособности и необходимости использования системы удаленного управления банкоматами, поэтому возможность подключения новых банкоматов к системе была одним из обязательных требований тендера.
In the middle distance on Saturday I started as the last - the start has already been removed while I was on my course prepared... and off you went. В середине расстояния в субботу я начал, как последний - в начале уже удалена, когда я был на моем курсе готово... и с вас пошел.
Now, it is the third disc by the group devoted to this very subject - and there is the feeling that it is not going to become the last one. Вышел вот уже третий диск группы, посвященный именно этой теме - и есть такое чувство, что не станет он последним.
By then, she had lost her ability to speak; her last word, "angel", was written on a slate to her husband. К этому моменту она уже не могла говорить, её последними словами было «Ангел», написанное на грифельной доске и адресованное мужу.
By the time of these last nestings, laws had already been enacted to protect the passenger pigeon, but these proved ineffective, as they were unclearly framed and hard to enforce. К тому времени, как были отмечены эти последние гнездовья, уже были приняты законы по защите странствующего голубя, однако они оказались неэффективными из-за нечётких формулировок и трудности в исполнении.
In 1812, he served on HMS Briton and visited Pitcairn Island in 1814, where he met the last surviving mutineers from HMS Bounty. Уже в 1812 году он служил в чине мичмана на HMS Briton, а в 1814 году посетил острова Питкэрн, где видел последних оставшихся в живых мятежников с корабля HMS Bounty.
She was active in war effort and gave many patriotic recitals during the last days of the WW II, when the Soviet troops were already capturing Budapest. Дала много патриотических сольных концертов, особенно, в последние дни войны, когда советские войска уже сражались за Будапешт.
I use Emacs about 10 years (during last 7 years I'm using GNU Emacs, but before i also used XEmacs). Emacs активно используется мной уже более 10 лет (в последние 7 лет я пользуюсь GNU Emacs, но до этого использовал и XEmacs).
The authors also pointed out that because the last sighting before 1662 was in 1638, the dodo was probably already quite rare by the 1660s, and thus a disputed report from 1674 by an escaped slave cannot be dismissed out of hand. Авторы также указывают на то, что последнее наблюдение дронта до 1662 произошло в 1638 году; вероятно додо уже к 1660 годам был весьма редкой птицей и поэтому спорное сообщение беглого раба от 1674 года нельзя отвергать сразу.
It has been suggested that the death occurred very late on 19 October and that Burton was already dead by the time the last rites were administered. Было высказано предположение, что смерть наступила очень поздно 19 октября и что Бёртон был уже мертв к тому времени, когда священник проводил причащение.
He is last mentioned alive in 577, mentioned as already deceased by 579. Последний раз упоминался как живущий в 577 году, а как уже скончавшийся - в 579 году.
I told you kids what I'd do last time! Я же предупреждал вас дети, это уже не первый раз.
Has it been long since you last saw your husband? Уже давно не видели своего мужа?
You're literally down to your last pair of shorts. Что, ты уже сносил последние брюки?
It was filmed in last July 2009, and was released on August 25, 2009, the same as the release date of the song. Он был снят в июле и выпущен уже 25 августа 2009 года, вместе с выходом песни.
But I fear that something I've been teaching for the last 10 years is doing more harm than good, and it has to do with stress. Я боюсь, что то, чему я учу вот уже 10 лет приносит больше вреда, чем пользы, и это связано со стрессом.
I would call them, I last saw them... smile and beautiful but it is too late. Я бы назвал их так, но в последний раз я увидел их... улыбающимися и красивыми, но уже было слишком поздно.
I was informed, after the fact... that my father's last words were: Мне передали уже после... всего... последние слова моего отца:
Is that the last copy of "Woman" magazine? Это уже последняя "Лиза"?
Within a month, I felt you were the last man of the world whom I could ever marry! Я была знакома с вами всего лишь месяц, но уже знала, что будь вы самым последним мужчиной на свете я не выйду за вас замуж.
The last thing they need is for people to be led to believe that an implicit transfer union is already in place, and that reform and economic restructuring can wait. Меньше всего они нуждаются в том, чтобы людей заставили верить в то, что «трансферный союз» уже существует, а реформы и экономическая реструктуризация могут подождать.
This was the last transmission from the aircraft, the aircraft could not be reached afterwards. Эта была последняя радиопередача с самолёта, который на последующие вызовы уже не отвечал.
It's two weeks into the genocide at that time, but of course, at that time you don't know how long it's going to last. Уже две недели продолжался геноцид, но, конечно, в тот момент ещё неизвестно, сколько он будет продолжаться.
Perhaps the tremendous progress we've made over the last century by a series of forces are, in fact, accelerating to a point that we have the potential in the next three decades to create a world of abundance. Возможно, тот потрясающий прогресс, которого мы добились за последнее столетие с помощью ряда усилий, уже достиг точки, в которой у нас есть возможность на протяжении следующих тридцати лет создать мир изобилия.
But in just a tiny sliver of the Earth's history, the last one-millionth part, a few thousand years, the patterns of vegetation altered much faster than before. Но уже спустя крохотный промежуток истории Земли, за последнюю миллионная часть, в несколько тысяч лет, формы и виды растительности стали изменяться гораздо быстрее, чем раньше.