This bike we have devoted an article in last issue. |
Этому мотоциклу мы уже посвятили статью в прошлом номере. |
Sergy.Info group provides services for the development of websites for the last 5 years. |
Группа Sergy.Info оказывает услуги по разработке сайтов уже на протяжении 5 лет. |
This last example already shows the shift in style to Neo-classicism. |
Это последний пример уже показывает сдвиг в стиль классицизма. |
I've taken my last drink of that stuff. |
Я уже осушила последний бокал этой гадости. |
Women who had already had four children and became pregnant four months after giving birth to their last child also qualified for an abortion. |
Женщинам, у которых уже было четверо детей, и которые забеременели через четыре месяца после рождения последнего ребёнка также назначали аборт. |
Perm color we've passed more than two weeks after the last treatment is OK. |
Пермь цвета, которые мы уже прошли более чем через две недели после последнего обращения в порядке. |
We're already getting more radio play than the whole of the last record. |
Мы уже проводим больше радиотрансляций, чем всего предыдущего альбома . |
Gold's been filing his taxes from the same address for the last 12 years. |
Голд заполнял налоговые декларации с одного и того же адреса уже последние 12 лет. |
It's been... two weeks since my last confession. |
Я уже не исповедовалась... две недели... |
As we've been discussing the last couple of weeks... I might have some questions about our various products... |
На самом деле, как уже обсуждалось пару недель, у меня накопилось несколько вопросов, касающихся различных продуктов. |
The US have been paying you for the last 50 years. |
США платит ваш уже 5 лет. |
White coats coming and going for the last two weeks. |
Уже две недели белые халаты туда-сюда ходят. |
Sir, we've been skirting Mexican airspace for the last 10 minutes. |
Сэр, мы идем по границе воздушного пространства Мексики уже 10 минут. |
Scientists attribute this water shortage to the lack of rainfall the last two years. |
У ченые объясняют нехватку воды отсутствием дождей уже два года. |
I think it's the last river. |
Думаю дальше рек уже не будет. |
They have also been married for the last 30 years- more or less. |
Они также женаты вот уже 30 лет, более-менее. |
They've sold 500 of these at this convention in the last two days. |
Они продали уже 500 таких на этом съезде за прошедшие два дня. |
The last dinosaurs were already living on a sick planet when their nemesis arrived... from space. |
Последние из динозавров жили на уже больной планете, когда богиня возмездия появилась из космоса. |
The last time I reported on something without being absolutely sure, I lost me my life savings. |
Однажды я уже сообщал о чём-то, не будучи в этом абсолютно уверенным... и потерял все накопления. |
Since the end started... it's been like one long last call. |
Я вам говорил что конец уже близок Это как один последний длинный звонок. |
This is actually the second body found like this in the last couple weeks. |
Это уже второе подобное тело за последние две недели. |
I know, Dan has been working on it for the last 6 months. |
Знаю, но Дэн уже полгода над этим работает. |
I packed my things to leave, but Panthro wanted one last kiss. |
Я уже собиралась уходить, но Пантро захотел прощальный поцелуй. |
We worked together for the last four years now. |
Да, я работаю с Джоном Кейси уже четыре года. |
I never asked his last name. |
Я не спрашивал его фамилии, как я уже говорил |