| Growth has actually declined for the last 50 years. | Рост сокращается уже на протяжении пятидесяти лет. |
| Sweetie, you've turned 37 for the last three years in a row. | Милая, тебе исполняется 37 уже третий год подряд. |
| But I instinctively call him by his last name. | Но я уже привык звать его по фамилии. |
| I already bought the tickets for the last bus. | Я уже купил билеты на последний автобус. |
| We did go some way down the medical retirement route last time. | В прошлый раз мы уже обсуждали пенсию по состоянию здоровья. |
| For the last couple hours, I've been saying... | Я уже пару часов повторяю это... я буду идти в трёх метрах впереди тебя. |
| After our last conversation, I thought she was telling the truth about you. | После нашей последней беседы я уже стал думать, что дамочка Парсонс говорит правду о вашем прошлом. |
| I've been visiting you here for the last, 30 years. | Я навещаю тебя уже тридцать лет. |
| Van Doren would have spent the last 10 years in prison. | Ван Дорен уже лет 10 был бы за решеткой. |
| It's been some weeks since the last time. | Я не был у вас уже несколько недель. |
| I'm a widow these last four years. | Я уже 4 года как вдова. |
| We are the last ones downstairs. | Все, кроме нас, уже поднялись. |
| I've been calling my brother for the last three hours. | Я уже З часа пытаюсь дозвониться брату. |
| Either way, we lost the last hand. | В любом случае, последнее слово уже не за нами. |
| I told you the last time we met... | Я уже говорил вам в прошлый раз. |
| With Bakewell, that's nine in the last six months. | Считая Бэйквелла, за последние шесть месяцев их уже девять. |
| This is the third left turn you've made me make in the last five minutes. | Мы уже третий раз поворачиваем налево за последние пять минут. |
| Patient has labored breathing because he's been on a treadmill for the last thirty minutes. | У него затруднённое дыхание, потому что он провёл уже полчаса на беговой дорожке. |
| You're not the miserable young girl who wanted to go home last winter. | Ты уже не та бедняжка, которая хотела отправиться домой той зимой. |
| So if he's successful, she won't be the last. | Если у него всё получится, последней она уже не будет. |
| Well, ever since we were last together in London... | Я еще с того последнего раза в Лондоне, я давно уже думал... |
| It's been days since we last talked. | Мы уже несколько дней не общались. |
| Some car has been following me for the last couple miles. | За мной уже несколько километров едет какая-то машина. |
| Well, the last story he was assigned was already published. | Последняя статья, на которую его назначили, уже опубликована. |
| I've written my last letter of support for this academic year. | Я уже написала последнее свое письмо в этом году. |