Примеры в контексте "Last - Уже"

Примеры: Last - Уже
Growth has actually declined for the last 50 years. Рост сокращается уже на протяжении пятидесяти лет.
Sweetie, you've turned 37 for the last three years in a row. Милая, тебе исполняется 37 уже третий год подряд.
But I instinctively call him by his last name. Но я уже привык звать его по фамилии.
I already bought the tickets for the last bus. Я уже купил билеты на последний автобус.
We did go some way down the medical retirement route last time. В прошлый раз мы уже обсуждали пенсию по состоянию здоровья.
For the last couple hours, I've been saying... Я уже пару часов повторяю это... я буду идти в трёх метрах впереди тебя.
After our last conversation, I thought she was telling the truth about you. После нашей последней беседы я уже стал думать, что дамочка Парсонс говорит правду о вашем прошлом.
I've been visiting you here for the last, 30 years. Я навещаю тебя уже тридцать лет.
Van Doren would have spent the last 10 years in prison. Ван Дорен уже лет 10 был бы за решеткой.
It's been some weeks since the last time. Я не был у вас уже несколько недель.
I'm a widow these last four years. Я уже 4 года как вдова.
We are the last ones downstairs. Все, кроме нас, уже поднялись.
I've been calling my brother for the last three hours. Я уже З часа пытаюсь дозвониться брату.
Either way, we lost the last hand. В любом случае, последнее слово уже не за нами.
I told you the last time we met... Я уже говорил вам в прошлый раз.
With Bakewell, that's nine in the last six months. Считая Бэйквелла, за последние шесть месяцев их уже девять.
This is the third left turn you've made me make in the last five minutes. Мы уже третий раз поворачиваем налево за последние пять минут.
Patient has labored breathing because he's been on a treadmill for the last thirty minutes. У него затруднённое дыхание, потому что он провёл уже полчаса на беговой дорожке.
You're not the miserable young girl who wanted to go home last winter. Ты уже не та бедняжка, которая хотела отправиться домой той зимой.
So if he's successful, she won't be the last. Если у него всё получится, последней она уже не будет.
Well, ever since we were last together in London... Я еще с того последнего раза в Лондоне, я давно уже думал...
It's been days since we last talked. Мы уже несколько дней не общались.
Some car has been following me for the last couple miles. За мной уже несколько километров едет какая-то машина.
Well, the last story he was assigned was already published. Последняя статья, на которую его назначили, уже опубликована.
I've written my last letter of support for this academic year. Я уже написала последнее свое письмо в этом году.