Growth has actually declined for the last 50 years. |
Рост сокращается уже на протяжении пятидесяти лет. |
Sweetie, you've turned 37 for the last three years in a row. |
Милая, тебе исполняется 37 уже третий год подряд. |
But I instinctively call him by his last name. |
Но я уже привык звать его по фамилии. |
I already bought the tickets for the last bus. |
Я уже купил билеты на последний автобус. |
We did go some way down the medical retirement route last time. |
В прошлый раз мы уже обсуждали пенсию по состоянию здоровья. |
For the last couple hours, I've been saying... |
Я уже пару часов повторяю это... я буду идти в трёх метрах впереди тебя. |
After our last conversation, I thought she was telling the truth about you. |
После нашей последней беседы я уже стал думать, что дамочка Парсонс говорит правду о вашем прошлом. |
I've been visiting you here for the last, 30 years. |
Я навещаю тебя уже тридцать лет. |
Van Doren would have spent the last 10 years in prison. |
Ван Дорен уже лет 10 был бы за решеткой. |
It's been some weeks since the last time. |
Я не был у вас уже несколько недель. |
I'm a widow these last four years. |
Я уже 4 года как вдова. |
We are the last ones downstairs. |
Все, кроме нас, уже поднялись. |
I've been calling my brother for the last three hours. |
Я уже З часа пытаюсь дозвониться брату. |
Either way, we lost the last hand. |
В любом случае, последнее слово уже не за нами. |
I told you the last time we met... |
Я уже говорил вам в прошлый раз. |
With Bakewell, that's nine in the last six months. |
Считая Бэйквелла, за последние шесть месяцев их уже девять. |
This is the third left turn you've made me make in the last five minutes. |
Мы уже третий раз поворачиваем налево за последние пять минут. |
Patient has labored breathing because he's been on a treadmill for the last thirty minutes. |
У него затруднённое дыхание, потому что он провёл уже полчаса на беговой дорожке. |
You're not the miserable young girl who wanted to go home last winter. |
Ты уже не та бедняжка, которая хотела отправиться домой той зимой. |
So if he's successful, she won't be the last. |
Если у него всё получится, последней она уже не будет. |
Well, ever since we were last together in London... |
Я еще с того последнего раза в Лондоне, я давно уже думал... |
It's been days since we last talked. |
Мы уже несколько дней не общались. |
Some car has been following me for the last couple miles. |
За мной уже несколько километров едет какая-то машина. |
Well, the last story he was assigned was already published. |
Последняя статья, на которую его назначили, уже опубликована. |
I've written my last letter of support for this academic year. |
Я уже написала последнее свое письмо в этом году. |