Примеры в контексте "Last - Уже"

Примеры: Last - Уже
I made that mistake last yr. Я уже обожглась на этом в прошлом году.
We already told them he lost his last dialysis port. Мы уже сообщили им, что он потерял свой последний гемодиализный порт.
I heard it the last time. Я уже слышал все это в прошлый раз.
The Conference was privileged to receive him last July. Конференция уже имела честь принимать его у нас в июле прошлого года.
I'd say he's caught his last ride. Я бы сказал, что он уже отправился в свой последний путь.
This subject has been already discussed during the three last joint meetings. Данный вопрос уже обсуждался на трех последних сессиях Совместного совещания.
The Board noted 50 uncleared dormant user accounts exceeding two years since the last sign-in date. Комиссия указала на наличие 50 неудаленных учетных пользовательских записей, не используемых уже более двух лет с даты последней регистрации.
This last approach has already been applied to the International Financial Facility for Immunization (see A/66/334). Последний подход уже был применен при создании Международного механизма финансирования иммунизации (см. А/66/334).
As I said in the last plenary meeting, this session is truly a seminal one. Как я уже сказал на последнем пленарном заседании, эта сессия поистине носит судьбоносный характер.
However, a moratorium is not enough, and the impasse in the Conference on Disarmament cannot last any longer. Однако моратория тут недостаточно, да и затор на Конференция по разоружению уже не может продолжаться.
Over the last 4 years since the introduction of this special programme (March 2010), 2300 youths have already graduated. За последние четыре года существования этой специальной программы (март 2010 года) ее уже закончили 2300 молодых людей.
I've lived across the street from you for the last 20 years. Я живу в доме напротив уже двадцать лет.
Hasn't moved, last two hours. Уже два часа не сдвигается с места.
I've been standing in the hall every day for the last two months. Ну, я уже второй месяц стою в холле, каждый день.
This guy was on his last legs. Парень и так уже был не жилец.
I just drove us 99 yards down the field, take it the last yard. Я уже пробежал 99 ярдов. Пробеги последний.
Your phone hasn't stopped buzzing for the last half hour. Твой телефон разрывается от звонков уже часа полтора.
I've heard that before from the last guy, and now he's dead. Я уже слышала это от прошлого парня, а теперь он мертв.
Even if there was, that boy David picked the last one. Даже если был, этот мальчик уже сорвал последний цветок.
Mathieu's been skipping classes for the last 3 weeks. Матье пропускает уроки уже третью неделю подряд.
We had that conversation last time we met. Об этом мы уже говорили в прошлую нашу встречу.
The last one was planned, and that didn't turn out so well. В прошлый раз уже спланировали, и получилось не очень хорошо.
I was just down to my last joke. У меня уже все шутки кончились.
She just swapped you in at the last minute because someone else did her real hero. Она решила рассказать о тебе в последнюю минуту, потому что кто-то уже увёл её настоящего героя.
Turns out this is the fourth shift he's missed in the last two months. Выяснилось, что он прогулял уже четвертую смену за последние два месяца.