Примеры в контексте "Last - Уже"

Примеры: Last - Уже
This is my third cleaning in the last two months. Я уже третий раз на чистку зубов прихожу за 2 месяца.
Come on, it's been ages since the last time I went out. Ну же, уже прошла целая вечность, как я выходила куда-нибудь.
The Night Owl is a notorious broadcast that commences - when the last bottle of Vodka or the last beer has been opened. Ночная Сова - печально известная радиопередача, которая начинается - когда последняя бутылка водки или пива уже была открыта.
We've had him under constant surveillance now for the last three days, hoping to discover the details of his operation. Мы уже три дня постоянно за ним наблюдаем, в надежде прояснить детали его преступления.
I've been itching the last couple of hours but a lot. Я уже пару часов просто дико чешусь.
Cookie paid the rent for the last three months. Уже З месяца за квартиру платила Куки.
For the last three months, we've been living off credit cards. Уже три месяца живем на кредитках.
Same answer as I gave you the last three days. Я уже отвечаю три дня подряд и повторю ответ: "Нет".
Tanya and I have chatted every night for the last two months. Мы с Таней чатились каждый вечер уже два месяца.
It's been a year since we last danced together. Мы уже не танцевали вместе почти год.
Coming here every Saturday for the last 35... Мы ходим сюда каждое воскресенье уже 35 лет.
It's been a long time since I last got close to a guy. Я уже давно не приближалась к парням.
I've been trying to reach you for the last hour. Я тебе уже битый час наяриваю.
You're already on the books for your last two visits. Ты уже должна мне за предыдущие два визита.
Because last Tuesday the alarm was disarmed and it was never turned back on again. Потому что в прошлый вторник сигнализацию отключили и с тех пор уже не включали.
He already gave me my last shot. Он уже сделал мне последний укол.
Sam, it's been several hours since your last meal. Сэм, ты уже несколько часов не принимал пищу.
The last of that fruit that they brought back is already gone. Последние из тех фруктов, которые они привезли уже закончились.
It's been over a century Since I last put fingers to keys. Прошло уже более века с тех пор, как я в последний раз касался пальцами клавиш.
You're the one that found him last time he was like this. Ты уже с ним таким сталкивалась в прошлый раз.
I already did that last job. Но я свою последнюю работу уже выполнил.
I know it's last minute. Я понимаю, что уже поздно спрашивать...
We already tried this whole thing back in Flint last summer. Прошлым летом мы уже проделывали подобное в Флинте.
After our last conversation, I started thinking maybe that Parsons woman is telling the truth about who you used to be. После нашей последней беседы я уже стал думать, что дамочка Парсонс говорит правду о вашем прошлом.
You know, those guys been setting up shop upstairs, in the last two months. Эти ребята там, наверху два месяца уже обустраиваются.