Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Highly - Очень"

Примеры: Highly - Очень
The journalists rated 75 per cent of the briefings as "highly interesting and useful". Журналисты оценили 75 процентов брифингов как «очень интересные и полезные».
The exchange of views that took place on contemporary issues of international law proved highly beneficial to participants. Состоявшийся обмен мнениями по современным вопросам международного права оказался очень полезным для участников.
It would be highly unrealistic to expect a State under such conditions to exercise even a modicum of authority over its territory. Было бы очень нереалистичным ожидать, что государство в подобных условиях будет осуществлять хоть какие-то властные полномочия на своей территории.
Let me focus briefly on a number of issues we believe are highly important to address at this stage. Позвольте мне кратко остановиться на ряде вопросов, рассмотрение которых на данном этапе, по нашему мнению, очень важно.
It was highly important to maintain a constructive approach and to prevent politicization and double standards. Очень важно сохранить конструктивный подход и предотвратить политизацию и двойные стандарты.
The General Assembly should provide INSTRAW, which was headed by a highly capable Director, with the necessary resources for its revitalization and reorganization. Генеральная Ассамблея должна выделить МУНИУЖ, возглавляемому очень грамотным директором, необходимые ресурсы для его обновления и реорганизации.
The CTIED's work in the area of standards and regulatory convergence is highly valued. Работа КРТПП в области стандартизации и согласования норм регулирования считается очень ценной.
Such technologies did, however, raise the highly complex problems of network security, privacy protection and cybercrime. Вместе с тем такие технологии порождают очень сложные проблемы, связанные с обеспечением безопасности сетей, невмешательством в личную жизнь и киберпреступностью.
Phueak Chang called the white elephant, which are highly sacred for Thais. Phueak Чанг называют белым слоном, которые очень священным для тайцев.
At the era's height, major financial players built vastly expensive collections of highly abstract modern art. На вершине эпохи главные финансовые игроки собрали весьма дорогие коллекции очень абстрактного современного искусства.
It is next to impossible to list all market sectors and tendencies in view of the highly extensive pool of our potential customers. Перечислить все сектора рынка и направления в принципе невозможно ввиду очень широкого круга наших потенциальных клиентов.
Most of these resources were provided on highly concessional terms through the International Development Association. Большая часть этих ресурсов была выделена на очень льготных условиях через Международную ассоциацию развития.
Brandon Davis of wrote a highly positive review based on the first three episodes, praising the more character-driven narrative. Брэндон Дэвис из написал очень положительный отзыв, основанный на первых трёх эпизодах, похвалив более движимое персонажами повествование.
In his autobiography he wrote, "... cultural renewal comes about when highly differentiated cultures mix". В своей автобиографии он написал: «... обновление культуры происходит, когда смешиваются очень разные культуры».
The group discussions were highly appreciated by the participants and appeared to be very effective. Групповые дискуссии, как представляется, оказались очень эффективными и получили высокую оценку участников курса.
This proposition is highly debatable, but little data exists to reach an objective judgement. Это положение очень спорно, однако для получения объективного заключения отсутствует достаточный объем данных.
This is a highly significant resolution. Эта резолюция имеет очень большое значение.
Our unique environment is fragile and highly vulnerable to the threats posed by global warming and environmental pollution and degradation. Наша уникальная окружающая среда очень хрупка и весьма уязвима перед лицом угрозы глобального потепления, экологического загрязнения и деградации окружающей среды.
The number of partitions is highly dependent on your environment. Количество разделов очень сильно зависит от назначения системы.
She gained highly remarkable fighting skills and learned to focus her telepathic power into a "psychic knife". Она получила очень высокую подготовку боевых навыков и научилась фокусировать телепатическую силу в «психический нож».
The FATC domain is critical for kinase activity and highly sensitive to mutagenesis. Домен FATC имеет решающее значение для активности киназы и очень чувствителен к мутагенезу.
Gamezebo also rated it 4.5/5 stating it was a "charming, highly addictive" game. Gamezebo также оценили её на 4.5/5, заявляя, что это была "очаровательная, очень захватывающая" игра.
Both methods are extremely dangerous, as lithium is a highly volatile element. Оба метода весьма опасны, так как литий является очень летучим элементом.
It is generally highly abundant, and has a significant effect on the ecosystems where it lives. Обычно очень многочисленные и имеют большое влияние на экосистемы в которых они живут.
Due to this unique mechanism of action, cross-resistance between linezolid and other protein synthesis inhibitors is highly infrequent or nonexistent. В связи с этим уникальным механизмом действия, перекрестная резистентность между линезолидом и другими ингибиторами синтеза белка возникает очень редко или вовсе отсутствует.