Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Highly - Очень"

Примеры: Highly - Очень
The heavy weapons firing into the Bihac safe area were, in many cases, highly mobile and difficult to detect. Тяжелые артиллерийские орудия, ведущие огонь по безопасному району Бихача, во многих случаях были очень мобильными и сложными для установления их местоположения.
The continent remains highly vulnerable to adverse international economic policies, as well as natural calamities, owing to its limited capacity to respond. Континент по-прежнему остается очень уязвимым в результате отрицательной международной экономической политики, а также природных бедствий ограниченных возможностей для адекватного реагирования.
It is highly important to stay on realistic ground on the issue of the extension of the Treaty. В вопросе о продлении ДНЯО очень важно оставаться на реалистических позициях.
The report of the Council in document A/49/2 is a highly detailed compilation of decisions, resolutions and communications. Доклад Совета, содержащийся в документе А/49/2, является очень детализированной компиляцией решений, резолюций и других документов.
You came very highly recommended by Martha Mertz. Вас очень сильно рекомендовала Марта Мерц.
Dr. Ogden speaks very highly of you. Доктор Огден очень лестно о вас отзывается.
A significant number of them have given their lives in what are often highly dangerous operations. Многие из них отдали свои жизни в ходе операций, часто осуществлявшихся в очень опасных условиях.
An election is an activity of intense, often highly emotional competition and should be conducted on the basis of very strict rules. Выборы представляют собой деятельность, заключающуюся в напряженном, зачастую в высшей степени эмоциональном соперничестве, и они должны проводиться на основе очень строгих правил.
Docility or passivity is often highly regarded; expressing criticism puts you in the category of naughty student. Покорность или пассивность ценятся очень высоко; высказывание критики помещает вас в категорию непослушного ученика.
These developments deserve to be evaluated very highly. Эти достижения заслуживают очень высокой оценки.
Ten highly experienced and respected political figures could form the nucleus of such a department. Десять очень опытных и уважаемых политических деятелей могли бы составить ядро такого департамента.
There is also a large portion of land which is highly vulnerable to desertification. Другая большая часть нашей территории очень подвержена опустыниванию.
Well, this is highly insulting. Что ж, это очень обидно.
Brown-tufted capuchins, highly intelligent monkeys. Коричневые капуцины - очень умные обезьяны.
When Fisher came up, his suit was covered with a soft yellow ore that had highly unusual properties. Когда поднялся Фишер, его костюм был покрыт мягким желтым минералом с очень необычными свойствами.
It has a very distinctive odor, highly volatile. У неё очень специфический запах, очень не стабильная.
The extraction process is highly complex, so... your guy must have had a pretty sophisticated knowledge of chemistry. Процесс извлечения очень сложный, так что... ваш парень должен был обладать недюжинным знанием химии.
8 one-dollar bills surrounding an 8 card. That's highly ritualistic. 8 однодолларовых банкнот и карта "8" - очень похоже на ритуал.
Almost all of the LDCs fall into the category of borrowers receiving IDA credits on highly concessional terms. Почти все наименее развитые страны относятся к категории заемщиков, получающих кредиты МАР на очень льготных условиях.
We could derive highly valuable information from the experience of other nations in this field. Мы могли бы получить очень ценную информацию из опыта других государств в этой области.
In Bangladesh we have created a highly congenial climate for external investment. В Бангладеш создана очень благоприятная атмосфера для внешних инвестиций.
Movements in the employment totals in the world's largest TNCs are therefore highly significant. Поэтому изменение общего числа рабочих мест в крупнейших мировых ТНК имеет очень большое значение.
I assume it's someone he didn't think very highly of. Предполагаю, что тот, кого он не очень высоко оценивал.
Dr. Downey thought very highly of you. Доктор Дауни был о вас очень высокого мнения.
Phil speaks very highly of you. Фил о тебе очень высокого мнения.