Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Highly - Очень"

Примеры: Highly - Очень
But either way, our unsub is highly organized. Но в любом случае, Субъект очень организован.
I mean, the composition of these meteor rocks is highly unusual. Я хочу сказать, состав этих минералов очень необычен.
You Honor, this is highly unusual. Ваша Честь, это очень необычно.
You know, a lot of highly respected individuals believe in bigfoot. Знаешь, много очень уважаемых людей верит в снежного человека.
Dr. Reichs should be highly respected. Доктор Райкс, должно быть, очень уважаема.
So it's highly unlikely that he was a paparazzi. Так что очень маловероятно, что он был папарацци.
Speaks very highly of you too. Он о вас тоже очень хорошо отзывался.
Sergeant, they're speaking pretty highly of First Recon at division headquarters. Сержант, Они очень хорошо отзываются о Первом Разведывательном в штабе дивизии.
Peter speaks very highly of you. Питер очень высоко отзывался о вас.
Paul speaks very highly of you. Пол очень много о вас рассказывал.
The captain speaks very highly of you. Капитан очень хорошо о вас отзывался.
That's why it's called "highly superior memory," Al. Вот почему это называют очень незаурядной памятью, Эл.
I highly recommend our "Diflope", ours is the best in Moscow. Очень рекомендую "Дифлопе", он у нас лучший в Москве.
Suspending an engramatic purge once it's begun is highly irregular. Приостановка энграмматической чистки, как только она начата, очень нежелательна.
Among the Shaved, women are valued highly for trade. Среди Шаводай, женщины очень ценятся, для торговли.
STOP is highly layered, highly modularized, and relatively compact and simple. STOP является высокоуровневым, очень модульным и относительно компактным и простым.
The EU has highly talented, highly educated people. ЕС имеет много очень талантливых, высокообразованных людей.
UNFICYP relies heavily on local technicians who are highly experienced but need periodic training when working on highly specialized equipment. ВСООНК очень активно используют местных техников, которые являются высококвалифицированными специалистами, однако нуждаются в периодическом обучении, когда речь идет о работе со сложным оборудованием.
That would be highly, highly unfortunate and it would create a very dangerous precedent. Это было бы крайне нежелательным и это могло бы создать очень опасный прецедент.
Africa was highly dependent on external sources of finance that were highly volatile. Африка очень зависит от внешних источников финансирования, объемы которых сильно колеблются.
Now, Alex, this man is highly, highly trained. Алекс, этот человек очень натренирован.
This man is highly, highly trained. Этот человек очень, очень натренерован.
Thus, in creating their public management systems, Governments and their stakeholders and donors now choose from a "menu" that ranges from highly standardized to highly flexible. Таким образом, при создании своих систем государственного управления правительства и связанные с ними стороны и доноры могут теперь выбирать из «меню», предлагающего самые различные системы - от строго стандартизованных до очень гибких.
Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders. Стыд очень сильно связан с зависимостью, депрессией, жестокостью, агрессией, запугиванием, самоубийством, нарушением питания.
It is chaos, but chaos in this space is very, very highly ordered, very highly structured. Это хаос, но хаос в этом пространстве очень очень упорядочен, очень высокоструктурирован.