Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Highly - Очень"

Примеры: Highly - Очень
And we recruited wonderful staff, highly motivated staff. Мы наняли прекрасных людей, очень мотивированный персонал.
These are leaders who are highly ambitious for the greater good. Это лидеры, которые очень амбициозны в достижении всеобщего блага.
We are highly open to suggestion. Мы очень открыты для любых предложений.
The novel was highly popular in its time. История была очень популярна в своё время.
He is also highly resistant to injury. Он также очень устойчив к травмам.
The building of the monument was highly unpopular at the time. Планирование семьи в то время было очень непопулярным.
In a highly emotional conclusion of the debate, Persson declared his resignation from the party in a speech to the congress. В очень эмоциональной заключительной речи на съезде он заявил о своем выходе из партии.
Despite their relatively large size, they are highly inconspicuous and rarely seen. Несмотря на относительно большой размер, они очень скрытны и мало заметны.
We use a very highly automated process to sort those plastics, not only by type, but by grade. Мы используем процесс с очень высокой степенью автоматизации, чтобы рассортировать тот пластик, не только по типу, но и по качеству.
Captain Wright was a highly decorated naval officer and a valued member of the DOD. Капитан Райт был квалифицированным морским офицером и очень ценным членом минобороны.
And at the same time, alcohol is highly flammable. В то же время он очень легко воспламеняется.
His return to the track is highly anticipated, and therein lies my problem. Его возвращение на трек очень желанно, в чем и заключается моя проблема.
He was highly respected by his men and senior officers. Очень внимательно относился к своим коллегам и подчинённым.
Yields are highly sensitive to conditions. Семена очень чувствительны к условиям аэрации.
It was widely translated, vociferously critiqued, and highly influential. Эта книга была переведена на многие языки, критически оценена и имела очень большое влияние.
The style of rule was highly centralized and "pitiless" in its execution. Стиль правления был очень централизованным и «безжалостным».
Perseids, a highly intelligent race of alien scientists and bureaucrats. Персеиды, очень интеллектуальная гуманоидная раса учёных и администраторов.
The proteins are highly hydrophilic, with a mainly alpha-helical structure held together by 3 disulfide bridges. Данные белки являются очень гидрофильными, состоящими в основном из а-спиральной структуры, удерживаемой посредством З-х дисульфидных мостиков.
The emo is a highly sophisticated Emotional attachment robot Designed to develop a genuine bond with its caregiver. Эмо - очень сложный эмоционально привязанный робот, разработанный для развития подлинной связи с воспитателем.
But it's still highly contagious, even to adults. Но он ещё очень заразен, даже для взрослых.
He has a highly acute sense of hearing. У него очень острое чувство слуха.
This is a highly pressured situation, Michael. Работа будет очень напряженной, Майкл.
You said yourself he's highly intelligent. Вы сами сказали, что он очень умён.
It's highly unlikely you'll win permanent custody of Marcus. То, что ты выиграл продолжительное опекунство над Маркусом, очень необычно.
President Barack Obama's administration suffered a stinging (and highly embarrassing) defeat. Администрация президента Барака Обамы потерпела жестокое (и очень стыдное) поражение.