Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Highly - Очень"

Примеры: Highly - Очень
Dr Millican, this is highly unsafe! Доктор Милликан, это очень небезопасно.
This means that there is no necessary connection between being highly intelligent in this sense, and having an objective that we humans would find worthwhile or meaningful. Это значит, что нет обязательной связи между «быть очень интеллектуальным» в этом смысле и «иметь цель, которую мы люди нашли бы стоящей и значимой».
These are highly complicated pieces of equipment almost as complicated as living organisms. Они - очень сложные агрегаты почти столь же сложные, как живые организмы.
The men of Milton are weak of constitution and highly susceptible to the wiles of an older woman. Парни в Милтоне слабы и очень падки на шарм женщин постарше.
It is an admittedly controversial action, but a cordon sanitaire has shown to be highly effective in Sierra Leone keeping Ebola under control. Это, признаться, спорный вопрос, но санитарный кордон показал себя очень эффективно в Сьерра-Леоне при удержании эболы под контролем.
I live in a highly excited state of overstimulation. Я живу в очень привлекательном состоянии перевозбуждения
And I think really, really highly of her. А я очень высокого мнения о ней.
Now, when Laura was that age, she was highly impressionable. К примеру, когда Лаура была в этом возрасте, она была очень впечатлительной.
But in the meantime... you should know that in this facility... we think very highly of fighters. Но тем не менее... я должен отметить что здесь мы очень ценим бойцов.
Based on the volume of human bone fragments behind the garage, I find it highly unlikely that that was not the primary burn location. Учитывая количество обломков костей за гаражом, я считаю, очень маловероятно, что их сожгли в другом месте.
My former sister-in-law... she spoke very highly of the Buckeye State. Но моя невестка... моя бывшая невестка... она очень хорошо отзывалась о "штате конского каштана".
No, but I assume it's someone he didn't think very highly of. Нет, но я могу предположить, что был там кто-то, кого он не очень уважал.
If you have the means, I highly recommend picking one up. Если у вас нет другой, то купите такую, очень рекомендую.
Yes, but it seems highly unlikely that such a sudden change could have nothing to do with me. Да, но очень маловероятно, что такая неожиданная перемена может не иметь ко мне отношения.
At our firm, we speak very highly of you all the time, Your Honor. Мы в нашей фирме постоянно очень хорошо о вас отзываемся, ваша честь.
We're in the middle of a highly complicated experiment now get out of here! Мы находимся в середине очень сложного эксперимента, теперь убирайтесь!
The trade of ESCWA countries remains highly concentrated in terms of commodity composition and direction, intraregional trade being a modest fraction of the total. Торговля стран - членов ЭСКЗА по-прежнему является очень узкой с точки зрения состава сырьевых товаров и направленности, причем внутрирегиональная торговля составляет лишь скромную часть от общего объема.
South Africa's decision to renounce the nuclear option confirmed that the possession of nuclear weapons was reversible, and was a highly significant precedent. Решение Южной Африки отказаться от ядерной альтернативы подтверждает, что владение ядерным оружием носит обратимый характер, и создает этим очень важный прецедент.
It is highly accessible to direct participation by indigenous peoples, without regard to consultative status; она очень доступна для прямого участия коренных народов, несмотря на консультативный статус;
The industrial share of gross domestic product has not increased satisfactorily, and the production structure of most African countries has remained highly skewed, with little connection with the global industrial system. Не произошло удовлетворительного роста доли промышленного производства в валовом национальном продукте, а производственная структура большинства африканских стран остается очень несбалансированной и почти не связана с глобальной промышленной системой.
The holding of the congress in the same year as the fiftieth anniversary of the United Nations would be highly symbolic. С другой стороны, проведение конгресса в году празднования пятидесятилетия Организации имело бы очень символичный характер.
The adoption of clear and concise model rules for the conciliation of disputes would be highly beneficial, although care should be taken to avoid duplication of existing dispute settlement conventions. Принятие ясного и четкого типового согласительного регламента для урегулирования споров будет очень полезным, хотя следует принять меры во избежание дублирования существующих конвенций об урегулировании споров.
The female you call "Number One" has the superior mind, and would produce highly intelligent children. У женщины, которую ты зовешь "Номер 1", превосходный ум, и она произвела бы очень умных детей.
Due the highly contagious nature of the virus, you will both be quarantined to your houses for the next nine days. Из-за того, что вирус очень заразный, вы будете у себя дома на карантине в течение следующих 9-ти дней.
Governor Wagner graduated from Columbia, served in the Senate for eight years before becoming governor, highly respected by the far right. Губернатор Вагнер окончил Колумбийский, в течении 8 лет был на должности сенатора, пока не стал губернатором, очень уважаем крайне правыми.