| Very toxic, highly combustible. | Очень токсичная, легко воспламеняется. |
| He is highly respected at Barton Park. | В Бартон-Парке его очень уважают. |
| You're highly viscous. | Оох! Ты очень вязкий. |
| It's highly toxic to your system. | Это очень сильный яд. |
| Sarah speaks highly of you. | Сара очень хорошо о вас говорит. |
| Destruction is likely to be highly time-consuming. | Как представляется, процесс уничтожения займет очень много времени. |
| Multi-accused cases are highly complex and require increased flexibility with time standards. | ЗЗ. Дела, по которым проходят по несколько обвиняемых, являются очень сложными и требуют больше гибкости в том, что касается временных стандартов. |
| Many poisons are highly can evaporate within minutes. | Многие яды - это очень летучие вещества, они могут испаряться за несколько минуту. |
| The Faculty has a very diverse and vigorous student life to which the Juhász Jenő College for Advanced Students has also highly contributes. | Факультет имеет очень разнообразную и энергичную студенческую жизнь, которой также очень способствует колледж Юхаша Дженни для продвинутых студентов. |
| This is a a highly condensed clump of neutral matter, spinning in the distant universe. | Это очень сжатое скопление нейтрального вещества, вращающегося в далекой вселенной. |
| The teaching team was highly competent and they were always open to discussion, which was the most important thing. | Команда тренеров была очень компетентной, а главное открытой для дискуссий. |
| The show brought a highly targeted audience from the related industries to witness state-of-the-art technology and reap benefits through excellent networking opportunities. | Выставка собрала очень целевую аудиторию от связанных отраслей промышленности, чтобы засвидетельствовать превосходные возможности современных технологий. |
| The object is beginning to emit M-rays of a highly unstable nature, captain. | Объект начинает излучать М-лучи очень нестабильного происхождения. |
| What I'm about to propose is highly lucratiye and highly dangerous. | Я собираюсь предложить очень выгодное и очень опасное дело. |
| Rewards for risk taking and initiative are immediate and highly motivating. | Вознаграждения за принятие рискованных решений и инициативу выдаются немедленно и служат очень хорошей мотивацией. |
| What makes the Callan Method enjoyable for the student is precisely its highly structured character. | Метод приятный, потому что он очень хорошо организован. |
| We value the suggestions submitted by these specialists in respect of product development particularly highly. | Мы очень высоко ценим предложения специалистов относительно усовершенствования наших продуктов. |
| Professional cooks were taught their trade through apprenticeship and practical training, working their way up in the highly defined kitchen hierarchy. | Профессионалами повара становились через ученичество и практику, пробивая себе путь в очень строго определённой кухонной иерархии. |
| Non-governmental organizations concerned with the defence of human rights were clearly very active in Ukraine, and that was highly praiseworthy. | Неправительственные правозащитные организации явно очень активны в Украине, что достойно положительной оценки. |
| Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders. | Стыд очень сильно связан с зависимостью, депрессией, жестокостью, агрессией, запугиванием, самоубийством, нарушением питания. |
| Now, you're looking for an incredibly smart offender, highly organized. | Вы имеете дело с очень умным преступником, высокоорганизованным. |
| Many of the newer versions are highly integrated for use in very low cost cell phones. | Являются высокоинтегрированными решениями и предназначены для использования в очень дешевых мобильных телефонах. |
| You're patients are highly susceptible to external influence right now. | Ваши пациенты сейчас, очень впечатлительны. |
| Pet detection is a very involved, highly scientific process. | Поиск животных - очень сложный и высоконаучный процесс. |
| I run a legal, certified matchmaking service here with a very highly respectable clientele. | У меня легальное, лицензированное агентство знакомств с очень респектабельной клиентурой. |