Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Highly - Очень"

Примеры: Highly - Очень
This is battle, and battle is a highly fluid situation. Все, что я делаю - битва, а битва - очень непредсказуемая ситуация.
But with my little stick and my highly evolved brain, I shall create fire. Да, но с моей маленькой палкой, и моим очень развитым мозгом... Я добуду огонь!
In the past year, he posted highly damaging, and I might add, truthful, information on 30 corporations, government agencies and individuals. В прошлом году он опубликовал очень разрушительную, и я мог бы добавить, правдивую информацию о 30 корпорациях, правительственных организациях и частных лицах.
As you can see, Your Honor, they're highly prejudicial. Как видите, ваша честь, Они очень предвзятые
It's a highly complicated schedule so how can anything live by it? Это очень сложное расписание, как же кто-то может по нему жить?
But the other signs of disconnection also create a highly unstable condition in which one can never tell how representative the prevailing views are. Но другие признаки разъединения также создают очень нестабильное состояние, в котором никто не сможет сказать, насколько репрезентативными являются преобладающие точки зрения.
The collapse of authoritarian rule created a security vacuum with no functioning state apparatus, making Libya highly exposed to international influence, often in the service of corporate interests. Крах авторитарного правления создает вакуум в сфере безопасности с нефункционирующим государственным аппаратом, что делает Ливию очень подверженной международному влиянию, которое часто преследует корпоративные интересы.
And there will be and should be those who spend a lifetime pursuing a very highly defined area of inquiry. И будут, и должны быть те, кто тратит целую жизнь на изучение очень четко ограниченной области знаний.
The Eurymedon was a highly significant victory for the Delian League, which probably ended once and for all the threat of another Persian invasion of Greece. Битва при Эвримедонте была очень важной победой для Делосского союза, которая навсегда покончила с угрозой персидского вторжения в Грецию.
Despite his brashness, Hank is highly competent at his job and cares deeply about his family. Несмотря на это, Хэнк очень компетентен в своей работе и не перестаёт заботиться о семье.
According to Jack Kornfield, The use of mantra or the repetition of certain phrases in Pali is a highly common form of meditation in the Theravada tradition. По словам Джека Корнфилда, использование мантр или повторение определённых фраз является очень распространенной формой медитации в традиции Тхеравады.
While the early universe was highly uniform, a contracting universe would become increasingly clumped. В то время как ранняя Вселенная была очень однородной, сжимающаяся Вселенная будет разбиваться на отдельные изолированные группы.
High-resolution images of it in visible and near infrared light reveal a highly symmetric, compact bipolar nebula with X-shaped spikes which imply anisotropic dispersion of the circumstellar material. Дифракционные спекл-изображения в видимом и ближнем инфракрасном диапазоне показывают очень симметричную, компактную биполярную туманность с Х-образными шипами, которые подразумевают тороидальное распределение околозвёздного материала.
I highly doubt that, sweetie. Я очень сомневаюсь что это так, милая
Daniel was - Daniel was highly intelligent. Дэниэл был... Дэниэл был очень умен.
These organisms are mostly found in the areas of macrophyte growth, where the richest resources, highly oxygenated water, and warmest portion of the ecosystem are found. Эти организмы главным образом найдены в областях роста макрофитов, богатые ресурсами, очень насыщенная кислородом вода и самая теплая часть экосистемы.
I have no record of an invitation, sir... hasn't been seen in public... since his bizarre and highly... controversial press conference. Приглашение на Ваше имя не поступало, сэр... он не появлялся на публике с той его очень странной и противоречивой пресс-конференции.
Now, keep in mind, hydrochloric acid is highly corrosive, so, get your gloves on before handling any of the solutions. Не забывайте, что соляная кислота очень едкая, поэтому прежде чем манипулировать растворами, наденьте перчатки.
We saw earlier that HIV is highly variable, that a broad neutralizing antibody latches on and disables multiple variations of the virus. Мы видели ранее, что ВИЧ очень изменчив, а антитела широкого спектра захватывают и нейтрализуют несколько вариаций вируса.
Like most gulls, it is highly gregarious in winter, both when feeding and in evening roosts. Как и большинство чаек, она очень общительна и в период зимовки, как при питании, так и в вечерних скоплениях.
The Engineering Department believed that it was highly regrettable that their efforts would be devoted solely to weight reduction, so instead, two concurrent projects were built. Инженерный департамент считал, что очень прискорбно, что их усилия будут направлены исключительно на снижение веса, поэтому вместо этого были разработаны два параллельных проекта.
Such meetings had been held on two previous occasions, and the Board had found it to be a highly useful experience. Такие совещания проводились уже дважды, и Совет считает, что они очень полезны.
Dangerous... and highly profitable especially if we make a side trip to Orion on the way home from Earth. Опасно... и очень прибыльно, особенно если мы заскочим к Ориону по дороге с Земли домой.
Casu marzu is illegal to import and export, which makes this a highly sought-after product. Касу марцу запрещено экспортировать и импортировать, поэтому он является очень экзотическим продуктом.
It's highly unusual not to see some signs of a struggle - unless, of course, they were feigning captivity. Очень странно, когда нет никаких признаков борьбы, если, конечно, пленение не было притворством.