Gibbs is highly superstitious and fearful of the mere mention of pirates. |
Гиббс очень суеверный и боится одного упоминания о пиратах. |
Rarely are works of great size conserved intact making them highly valued on the international art market. |
Очень редко, работы крупного размера остаются неповреждёнными, что объясняет их высокую ценность на всемирном художественном рынке. |
Because fish are highly mobile, they are able to deal with unsuitable abiotic factors in one zone by simply moving to another. |
Поскольку рыбы очень мобильны, они в состоянии менять неподходящие абиотические факторы в одной зоне, просто двигаясь к другой. |
In addition, these microarrays are highly sensitive - they can detect single molecules of protein. |
В дополнение, эти микрочипы очень чувствительны: они могут детектировать единичные молекулы белка. |
Slovenia's economy is highly dependent on foreign trade. |
Словенская экономика очень сильно зависит от внешней торговли. |
Participants are asked to recall stories (semantic or autobiographical) that are highly familiar to them. |
Участников просят вспомнить истории (семантические или автобиографические), которые им очень знакомы. |
This is a highly competitive business, quite well developed in Russia. |
Это очень конкурентный бизнес, достаточно хорошо развитый и в России. |
At the Martian low temperatures and low pressure, liquid water is likely to be highly saline. |
При марсианских низких температурах и низком давлении жидкая вода, вероятно, будет очень солёной. |
The song was also highly popular in the early 1990s and was featured on many pop music compilations. |
Эта песня была очень популярна в ранних 1990-х и использована во многих сборниках поп-музыки. |
Cruise missiles are rather dangerous highly autonomous robots. |
Крылатая ракета - это очень опасный автономный робот. |
He is highly intelligent and his loyalty is legendary. |
Он очень умный, и его преданность легендарна. |
Village banks are highly democratic, self-managed, grassroots organizations. |
Сельские банки - очень демократичные, самоуправляемые и народные организации. |
It sold very poorly, production was highly labor-intensive and ceased after only approximately 300 units were built. |
Его продажи были очень плохи, а производство очень трудоемким, было построено около 300 единиц. |
Rabbits remained a rare and highly prized commodity. |
Кролики были редким и очень ценным товаром. |
He has also published a hybrid forensic-medical study in the highly rated journal Hepatology. |
Он также опубликовал гибридное судебно-медицинское исследование в очень популярном научном журнале Hepatology. |
Himachali dance forms are highly varied and quite complicated. |
Химачальские танцы очень разнообразны и довольно сложны. |
The connoisseurs of literature highly appreciated this interesting and dramatic tale. |
Знатоки литературы очень высоко оценили эту интересную и драматическую повесть. |
The Xbox One version of Forza Horizon 2 received highly positive reviews. |
Версия Forza Horizon 2 для Xbox One получила от критиков очень положительные оценки. |
However, it is highly stable at room temperature and in aqueous conditions at physiological pH. |
Тем не менее, он очень стабилен при комнатной температуре и в водной среде при физиологическом рН. |
Leaves have been used as a natural insecticide to keep with stored food, but must not be eaten as they are highly poisonous. |
Листья используются в качестве естественного инсектицида для хранения продуктов, но их нельзя употреблять, поскольку они очень ядовиты. |
One of them is safe to eat, highly nutritious, and very pleasant. |
Один из них безопасно есть, он весьма питательный и очень приятный. |
This mission is highly secret and extremely dangerous. |
Эта миссия сверхсекретна и очень опасна. |
Mother Talzin speaks very highly of your skills. |
Матушка Талзин очень хорошо отзывалась о твоих навыках. |
This is a highly sensitive area, and I tell you something. |
Видишь ли, Карл, это слишком щекотливая тема... и некоторые люди могут быть очень недовольны... |
You come highly recommended, Mr. Welles. |
Мне о вас очень хорошо отзывались, м-р Уэллес. |