Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Highly - Очень"

Примеры: Highly - Очень
Frank speaks very highly of you. Фрэнк очень высоко отзывался о вас.
He spoke very highly of you. Он очень тепло о тебе отзывался.
A gun and a knife. That's highly unusual. Пистолет и нож - это очень необычно.
It was a... highly embarrassing remedy. Мне было очень неудобно, но леченье помогло.
In fact, these dose levels are highly toxic. На самом деле, такие дозы очень токсичны.
The Agency has its own highly secure line in that bundle. ЦРУ имеет свою очень секретную линию в этом пакете.
Uzbek society had a long history of tolerance and was highly sensitive to racial discrimination. Узбекское общество имеет давние традиции терпимости и очень чутко реагирует на проявления расовой дискриминации.
Determining Kosovo's future status remains - and will continue to be - a highly sensitive political issue with serious regional and wider international implications. Определение будущего статуса Косово остается и будет оставаться очень сложным политическим вопросом, имеющим серьезные региональные и более широкие международные последствия.
Another highly important issue relates to the topic of due process and listing. Другой очень важный вопрос касается темы о надлежащей правовой процедуре и включении в списки лиц и организаций.
I should like most sincerely to thank Secretary-General Kofi Annan for having convened this highly important session. Я хотел бы самым искренним образом поблагодарить Генерального секретаря Кофи Аннана за созыв этой очень важной сессии.
The Chairperson thanked the delegation for the highly valuable information provided to the Committee. Председатель благодарит делегацию за очень ценную информацию, представленную Комитетом.
CTC experts possess highly specialized backgrounds and experience, and they are recruited on the basis of a broad geographical distribution. Эксперты КТК имеют очень специальные подготовку и опыт и набираются на основе широкого географического представительства.
Traffickers in human beings are typically highly mobile, which means they are difficult to track down. Торговцы людьми, как правило, очень мобильны; это означает, что их трудно выследить.
Moreover, it is highly dangerous. Кроме того, это очень опасная практика.
With the sustainable development of many highly vulnerable countries, including small islands, at stake, the time had come to act. Поскольку на карту поставлено устойчивое развитие многих очень уязвимых стран, в том числе малых островов, настало время действовать.
The latter task, though not often focused upon, is highly significant, and not controversial. Хотя последняя задача часто не акцентируется, она очень важная и отнюдь не противоречивая.
Most of the Zs around here are highly radioactive. Большая часть зомби здесь очень радиоактивны.
His C.O. spoke very highly of him. Его командир очень хорошо отзывался о нём.
She speaks very, very highly of you. Она очень хорошо отзывалась о тебе.
What you're standing in is highly combustible. Вы стоите кое в чем очень легковоспламеняемом.
Silence is something that we prize very highly in this house. Тишина в этом доме ценится очень высоко.
For those and other reasons, cartography is highly relevant. В силу этих и иных причин картография имеет очень большую значимость.
That was particularly important since health was highly valued from a cultural standpoint and indigenous women could make a valuable contribution to its promotion. Это имеет особое значение, поскольку здоровье очень высоко ценится с культурной точки зрения, и коренные женщины могут внести ценный вклад в его улучшение.
In the former Soviet Union, public transport was highly subsidized and was an essential and widely used service. В бывшем Советском Союзе общественный транспорт получал большие дотации и был очень важной и широко распространенной службой.
That would not be appropriate, however, in a highly political organization. Однако это было бы неуместно в условиях очень политической организации.