| And we recruited wonderful staff, highly motivated staff. | Мы наняли прекрасных людей, очень мотивированный персонал. |
| At this stage of the inquiry, it's highly confidential. | На данной стадии расследования это очень конфиденциально. |
| But the blind salamander has other highly developed sensory organs. | Но слепая саламандра обладает другим очень развитым органом чувств. |
| Minimal side effects, though can prove highly addictive. | Минимальные побочные эффекты, но может оказаться очень увлекательным. |
| The body is bloated, decomposing, and highly unstable. | Тело распухло, разложилось и очень нестабильно. |
| It's a physiological response that I have to highly stressful situations. | Это физиологический ответ на очень стрессовую ситуацию. |
| A pursuit I highly recommend to you. | Я и тебе это занятие очень рекомендую. |
| As you know, our long alliance with the royal family is one we highly value. | Как вы знаете, мы очень высоко ценим наш долгий союз с королевской семьей. |
| Gwen, you came to me very highly recommended for your... | Знаешь, Гвен, ты пришла ко мне из-за очень высокой рекомендации твоих, э... |
| Three years at the same daycare, and your supervisor spoke very highly of you. | Три года в детском саду, и ваш руководитель очень высокого мнения о вас. |
| The shuttle's engines run on blue energy, highly explosive stuff. | Шаттл работал на голубой энергии, очень взрывоопасное вещество. |
| What I'm about to tell you is highly classified and mustn't be repeated. | То, что я сейчас вам расскажу, очень засекречено и нельзя никому рассказывать. |
| The defendant has published material of a highly sensitive and damaging nature to Mr. Coughlan and his private affairs. | Ответчик опубликовал материал очень чувствительного и деструктивного характера для мистера Кофлэна и его личной жизни. |
| The acting president needs to be briefed on a highly classified matter. | Действующего президента нужно проинформировать об очень секретном вопросе. |
| The bishop speaks very highly of you. | Епископ очень высокого мнения о тебе. |
| Cervical cancer treatment during pregnancy is highly experimental. | Лечение цервикального рака во время беременности очень экспериментальное. |
| What it is, is highly experimental. | Дело в том, что это очень экспериментально. |
| My husband speaks so highly of you. | Мой муж очень хорошо отзывался о вас. |
| The dean spoke very highly of her. | Ректор очень похвально о ней отзывался. |
| So it's highly unlikely they met prior to Esther's arrival on the island. | Поэтому очень маловероятно, что они были знакомы до приезда Эстер на остров. |
| Make no mistake, they can be highly dangerous. | Не сомневайтесь, они могут быть очень опасными. |
| A propane truck... highly explosive. | Грузовик с пропаном... Очень взрывоопасен. |
| In crowded situations, it can be highly communicable. | В людной обстановке, это может быть очень заразно. |
| If the shoe impression matches the Chicago defendant, that's highly relevant. | Если отпечаток соответствует обуви чикагского подсудимого, то это очень важная взаимосвязь. |
| OK, highly disturbing, but you're thinking outside the box. | Ок, очень откровенно, но ты мыслишь не по теме. |