| This is a highly sensitive issue. | Это очень деликатный вопрос. |
| That beacon is highly inaccurate. | Этот сигнал маяка очень неточный. |
| They're highly visible. | Временами она видна очень четко. |
| You are a highly volatile woman. | Ты очень переменчивая женщина. |
| I'm highly skeptical of that. | Я очень сомневаюсь в этом |
| This behavior is highly unusual. | Такое поведение очень необычно. |
| Sweaty gelignite is highly unstable. | Влажный гелигнит очень нестабилен. |
| These are highly sensitive herbaceous materials. | Это очень чувствительные растительные материалы. |
| A highly simplified copy, of course. | Очень упрощенная копия, конечно. |
| Yosemite Sam is highly misunderstood. | Йосемити Сэма очень недопонимали. |
| It was highly interesting. | Это было очень интересно. |
| I highly doubt that. | Так что я очень сомневаюсь. |
| The EMH is a highly sophisticated program. | ЭМГ - очень сложная программа. |
| The air was highly toxic. | Воздух там был очень токсичен. |
| A highly unusual dynamic. | Очень не обычная динамика поведения. |
| Your input is highly valued. | Ваш вклад будет очень ценен. |
| I would highly recommend this. | Я очень рекомендую это. |
| They're highly imaginative. | У них очень развито воображение. |
| Well, I highly recommend the truth. | Я очень рекоммендую правду. |
| But it's highly unlikely. | Но это очень маловероятно. |
| And a highly decorated federal agent. | И очень заслуженным федеральным агентом. |
| My husband holds you very highly. | Муж вас очень ценит. |
| I'm highly motivated, doctor. | Я очень заинтересован, доктор. |
| She's a highly capable woman. | Она очень одаренная женщина. |
| Yes, highly volatile. | Да, они очень подвижны. |