Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Highly - Очень"

Примеры: Highly - Очень
This is a highly volatile situation, and we can't afford a repeat of the psych worm incident. Ситуация очень напряженная, а мы не можем себе позволить повторение инцидента с пси-червем.
Despite timid progress achieved by women towards accessing the top echelons in enterprises, the glass ceiling is highly resistant. В компаниях «стеклянный потолок» все еще очень прочен, несмотря на скромные отверстия, проделанные женщинами, пробравшимися в верхнюю часть пирамиды.
Your work comes highly recommended by the Damery Corporation. О вашей работе очень высоко отзывались в Даймери Корпорейшен.
It's a highly unusual, one-of-a-kind, super strong carbon fiber that was used to craft military weapons. Это очень необычное, единственное в своем роде, сверхпрочное углеродное волокно, которое использовалось для изготовления армейского вооружения.
However, this city was blessed in the late 1990s with a highly influential mayor named Enrique Penalosa. Но в конце 90-х этот город был благословлен Богом, и он обрел очень влиятельного мэра по имени Энрике Пеналоса.
Well, I don't know what you saw, Ethan, but I highly doubt they were figments conjured from Galilean fantasies speaking a dead language. Я не знаю, что вы видели, Итан, но я очень сомневаюсь, что они были просто плодом фантазии христиан, говорящих на мёртвом языке.
You'll be with a highly strung and temperamental team of rank amateurs who just happen to be brilliant at what they do. Ты будешь иметь дело с очень взвинченной и темпераментной командой дилентантов, которые случайно оказались блестящими в своей работе.
The Louvre Museum of Decorative-Arts is a highly solicited museum. Музей декоративного искусства Лувра - очень требовательный музей
It's highly doubtful we will ever be able to get those presents back. Я очень сомневаюсь, что эти подарки найдутся.
The small difference between a normal dose and an overdose makes them a highly dangerous drug. Небольшое увеличение дозы может привести к передозировке, это делает данный класс соединений очень опасными наркотиками.
I know Mr. Perrotti is highly competitive and aggressive and wants to assert himself, but you were about to dismiss. Я знаю, мистер Перротти очень активен и любит соревноваться и отстаивать свою позицию, но вы вроде бы прекратили дело.
Also, we know that people who have a lot of yawn contagion are highly empathic. Мы также знаем, что люди, часто подверженные «заражению» зевотой, очень чуткие.
At this point the task is being performed in a beautifullystereotyped way: very beautifully regulated and highly repeated, trial to trial. В этот момент задача исполнялась красивым стереотипнымпутем. Очень красиво управляемая и часто повторяемая, от попытки кпопытке.
The real truth about Stop, Question, and Frisk is that it is a highly effective measure. Реальность такова, что право на остановку, опрос и обыск - это очень эффективная мера.
She speaks very highly of the both of you, and I can see why she signed those papers so quickly. Она о вас очень хорошо отзывается, и я понимаю, почему она так быстро подписала все бумаги.
Only that in spiteof his shortcomings, you're going to havea highly sophisticated antimissile prototypeto test tomorrow. Только то, что, несмотря на его слабину, завтра на испытаниях у Вас будет очень сложный противоракетный прототип.
We were piloted, I could say, by a highly autocraticstateswoman, but who also had an incredible passion forenvironment. Нашим наставником была женщина-политик, я бы сказал, оченьсамовластная, но очень страстно относящаяся к окружающейсреде.
We cannot stress highly enough how dangerous the Quarantine Zone is and how hard our armed forces are working. Мы ещё раз подчёркиваем, карантинная зона очень опасна, и наши вооружённые силы работают, не покладая рук.
USA-made versions of this guitar are highly coveted by metal guitarists and are typically difficult to locate ones for sale. Американские версии этих гитар очень ценные для метал-гитаристов, так как их достаточно трудно найти в продаже.
With regard to general contracting, we consider the use of right sub-contractors and excellent measures for ensuring good quality and project management to be highly significant. При генеральном подряде на строительство для нас важно использовать верных партнёров по субпоставкам и очень хорошие меры по обеспечению качества и руководству проектом.
This symmetric and end to end ECMT behavior gives IEEE 802.1aq a highly predictable behavior and off line engineering tools can accurately model exact data flows. Это симметричное и плотное поведение ЕСМТ дает IEEE 802.1aq очень предсказуемое поведение и от инженерных инструментов может точно смоделировать точные потоки данных.
We highly appreciate your exceptional support and hope that the coming year will be prosperous and successful to all of us. Мы очень высоко ценим вашу поддержку и надеемся, что в новом году наша совместная работа будет еще плодотворнее и взаимовыгоднее.
The reproduction of various scenes in Battlefield 3 are highly accurate of their real-life counterparts such as the Grand Bazaar. Репродукция различных мест действия в Battlefield 3 очень похожа на реальные объекты, как, например, Большой базар в Тегеране.
Correct stock level management is highly dependent on reliable demand predictions. Управление запасами и прогноз продаж очень важные факторы для многих компаний.
By contrast, the plot targeting al-Jubeir seems to have been highly unprofessional, almost unconcerned with success. В отличие от этого, заговор против аль-Юбейра, кажется, был подготовлен очень непрофессионально, с почти полным равнодушием к успеху.