| They're highly emotional creatures. | Они очень эмоциональные существа. |
| These conditions are highly rare. | Такое сочетание встречается очень редко. |
| She does not think highly of him. | Тот не очень верит ему. |
| He comes highly recommended. | Мне его очень хвалили. |
| Today is actually a highly unusual day. | Сегодня очень необычный день. |
| This will sound like a highly improbable story. | Все это звучит очень невероятно. |
| The unsub is a highly motivated risk-taker. | Субъект рискует и очень мотивирован. |
| I highly recommend you exercise that right. | Очень рекомендую воспользоваться этим правом. |
| Which is actually highly entertaining. | Которые вообще-то очень забавны. |
| This one comes highly recommended. | Именно этот Эспрессо мне очень хвалили. |
| That was a highly recommended... | Извините, мне его очень хвалили. |
| Orange juice is highly recommended. | Апельсиновый сок очень рекомендуется. |
| That's highly unlikely. | Очень не хотелось бы... |
| It is thus a highly sensitive issue. | А это очень чувствительный вопрос. |
| They're highly imaginative. | У них очень развито воображение. |
| The mantle is highly muscular. | Стенка мантии очень мускулиста. |
| The Norwegian Buhund is highly intelligent. | Исландские лошади очень сообразительны. |
| Potassium cyanide is highly toxic. | Цианид лития очень токсичен. |
| Certainly highly functional, overwhelmingly fast | Просто, удобно и очень быстро! |
| You were a highly trained soldier. | Вы были очень подготовленным солдатом. |
| I highly recommend one. | А я очень рекомендую. |
| This is a highly sophisticated magical apparatus. | Это очень сложный магический аппарат. |
| I highly doubt that. | В этом я очень сомневаюсь. |
| But they are highly intelligent. | А они очень умные. |
| Your presence is highly unorthodox. | Ваше присутствие здесь очень необычно. |