Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Highly - Очень"

Примеры: Highly - Очень
In the "Akzo" Judgement, the Court of Justice of the European Communities considered that highly important parts (of the market) are by themselves, except for extraordinary circumstances, the sole proof of the existence of a dominant position. В решении по делу "Акзо" Суд Европейских сообществ постановил, что наличие очень большой доли (рынка), за исключением чрезвычайных обстоятельств, уже само по себе является достаточным доказательством существования доминирующего положения 97/.
That outcome had thus far been averted because the President of the General Assembly had always advised States of the gentlemen's agreement prior to Security Council elections, but in a highly contested election such as the most recent one, the President's instructions might not suffice. Такой исход событий пока удавалось предотвратить благодаря тому, что Председатель Генеральной Ассамблеи всегда напоминал государствам о «джентльменском соглашении» до начала выборов в Совет Безопасности, однако, когда конкуренция становится очень сильной, как было в ходе последних выборов, рекомендации Председателя может быть недостаточно.
I am aware that those bodies have an extremely busy schedule, and it is important to give them sufficient time to consider draft resolutions with programme budget implications and to fulfil their mandates, which, as we all know, are highly important. Я знаю, что эти органы очень загружены работой, и поэтому важно предоставить им достаточно времени для рассмотрения проектов резолюций, принятие которых может повлечь за собой последствия для бюджета по программам, и для выполнения возложенных на них чрезвычайно важных, как нам всем известно, полномочий.
Highly effective in combating stress. Это очень эффективно в борьбе с стрессом.
Whilst the win itself was a surprise, her acceptance speech was received very well as being highly entertaining, claiming that she was so excited that she had wet her dress. Хотя сама победа была неожиданной, её речь на вручении была принята очень хорошо, так как была увлекательной; Грег заявила, что была настолько взволнована, что намочила своё платье, к тому же взятое напрокат.
In 1883, Sumner published a highly influential pamphlet entitled "What Social Classes Owe to Each Other", in which he insisted that the social classes owe each other nothing, synthesizing Darwin's findings with free enterprise Capitalism for his justification. В 1883 Самнер издал очень авторитетную брошюру, названную, «Что социальные классы должны друг другу?», в которой Самнер настаивал на том, что социальные классы ничего не должны друг другу.
Very near the Duomo and historic center, great staff very helpful with information on local sites, restaurantes, transportation, excellent English, excellent breakfast, highly recommended. хороший завтрак, можно вкусно пообедать и поужинать (за дополнительную плату). очень хорошее расположение.
And these stories were highly diverse, but they all had one thing in common: it was a tale of longing for a child and a quest for was about how special and how deeply loved their child was. И эти истории были очень разными, но у всех у них было нечто общее: это был рассказ о страстном желании иметь ребёнка и о поисках этого ребёнка.
Mr. Limbu announced the historic and highly significant change of the Fund's name from the Voluntary Fund for Indigenous Populations to the Voluntary Fund for Indigenous Peoples, bringing the name into conformity with the Declaration. Г-н Лимбу объявил об историческом и очень значимом событии - смене названия Фонда с Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренного населения на Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренных народов, благодаря чему его название было приведено в соответствие с Декларацией.
Now, I should be able to monitor your EEG patterns, so in the highly unlikely event that something anomalous should present itself, I should be able to Итак, мне нужно будет следить за вашей электроэнцефалограммой, чтобы в очень маловероятном случае, если произойдет что-то аномальное, я бы мог - мм...
Technology has become so powerful in it's capacity for destruction - that free humanity cannot afford to let psychopathic technocrats, - with delusions of grandeur, repeat the mistakes of their forebearers, - because it is highly probable that this time they may destroy - Технология стала настолько мощной в своей способности к разрушению, что свободное человечество не должно себе позволить дать психопатическим технократам с манией величия, повторить ошибки своих предков, потому что очень вероятно, что на сей раз они могут уничтожить
If this option is checked K3b will swap the byte order of the input, the command has to read big endian audio frames. If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte order is wrong and this option has to be checked. Если этот пункт отмечен, КЗЬ будет менять порядок байт во входных данных, поэтому эта команда должна уметь читать звуковые кадры в big endian. Если получающийся звуковой файл звучит плохо, очень вероятно что порядок байт неверен и нужно включить этот пункт.
Glenn Gould once said if he could be any key, he would be F minor, because it's rather dour, halfway between complex and stable, between upright and lascivious, between gray and highly tinted... Гленн Гульд однажды сказал, что если он может быть любой тональностью, он будет тональностью фа-минор, потому что «она довольно сурова, на полпути между сложной и простой, между прямой и страстной, между серой и очень яркой...».
And we know that, although it's great to make those anti-malarial drugs available at really low cost and high frequency, we know that when you make them highly available you're going to get resistance to those drugs. И мы знаем, что здорово делать эти противомалярийные препараты доступными и по низким ценам и большим диапазоном, мы знаем, что, сделав их очень доступными, то вскоре получите сопротивляемость к этим лекарствам.
The Subcommittee noted that it was highly important to enhance the scientific understanding of natural disasters through international joint observation and research and to use that understanding effectively for the prediction and prevention of natural disasters, as well as to mitigate their damage. По мнению Подкомитета, очень важно углуб-лять научное понимание природы стихийных бед-ствий на основе совместных международных наблю-дений и исследований и эффективно использовать это понимание для прогнозирования и предупреж-дения стихийных бедствий, а также для уменьшения наносимого ими ущерба.
Drug-dependence treatment is also noted to be "highly effective in reducing crime": treatment and care within prison, or as alternatives to imprisonment, reduce rates of relapse, HIV transmission and reincidence in crime. Также отмечается, что лечение от наркотической зависимости "очень эффективно помогает в снижении преступности": лечение и оказание помощи в тюрьме или в качестве альтернативы лишению свободы снижают частоту рецидивов, передачу ВИЧ и рецидивы преступности.
Highly insensitive for sarcoid. Очень чувствительный для саркоидоза.
You want me to go to England, retrieve the diamonds, which the Queen suspects might be in Buckingham's possession, which will naturally involve breaking into some heavily fortified, highly impregnable facility? Я должен поехать в Англию, найти брильянты, которые, как вы считаете, могут быть у герцога Бэкингема. А значит, придётся проникнуть в очень укреплённое, ревностно охраняемое здание.
Bugler was highly acclaimed, but she was prevented from taking the London stage part by Hardy's wife, Florence, who was jealous of her; Hardy had said that young Gertrude was the true incarnation of the Tess he had imagined. Игра Баглер была очень высоко оценена, но на сцену в Лондоне её не пустила жена Харди, Флоренс Дагдейл, которая ревновала её; Харди сказал, что юная Гертруда была истинным воплощение Тесс, как он её представлял.
During the pro-posed test procedure refrigeration units with relatively powerful evaporators which are able to manage the complete refrigeration capacity of the host unit are loaded very highly by the additional load so that a relatively low capacity remains for the evaporator in the deep frozen compartment. В ходе предложенной процедуры испытания холодильные установки с относительно мощными испарителями, способными поддержать полную холодопроизводительность установки, подвергаются очень высоким дополнительным нагрузкам, поэтому в камере с глубокой заморозкой испаритель работает в режиме относительно низкой холодопроизводительности.
Highly unstable in its non-solid form. Очень нестабилен в жидком состоянии
Claire Foster. Highly credentialed. О, очень почетно.
HE SEEMS TO BE PRETTY HIGHLY STRUNG. Он выглядит очень взвинченным.
Price movements are much more highly correlated than quantity movements and it is preferable to use price deflators for this reason unless a very high coverage of quantity indicators can be achieved. Изменения цен характеризуются намного большей корреляцией, чем показатели физического объема, в связи с чем более предпочтительно использовать ценовые дефляторы, если только не ставится цель обеспечить очень высокий охват показателей физического объема.
And we know that, although it's great to make those anti-malarial drugs available at really low cost and high frequency, we know that when you make them highly available you're going to get resistance to those drugs. И мы знаем, что здорово делать эти противомалярийные препараты доступными и по низким ценам и большим диапазоном, мы знаем, что, сделав их очень доступными, то вскоре получите сопротивляемость к этим лекарствам.