Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "Highly - Высоко"

Примеры: Highly - Высоко
A number of projects created at Gridchinhall were highly appreciated by the art community: Kulik's Hair was nominated for Kandinsky Prize, The Last Exhibition by Anna Zhyolud was nominated in the category Visual Artwork at Innovation Contest in 2012. Ряд проектов, созданных в Гридчинхолле, были высоко оценены арт-сообществом: «Волос Кулика» был номинирован на премию Кандинского, «Последняя выставка» Анны Жёлудь в 2012 году номинировалась на конкурс «Инновация» в категории «Произведение визуального искусства».
In the summer of 1835, she went to Austria to sing Adalgisa in Bellini's Norma and Amina in Bellini's La sonnambula at the Theater am Kärntnertor in Vienna where she was praised highly by audiences and critics. Летом 1835 Джузеппина отправляется в Австрию, где выступает в ролях Адальджизы и Амины в «Норме» и «Сомнамбуле» Беллини в венском «Кернтнертор-театре» и высоко превозносится как аудиторией, так и критиками.
So you have a periphery and a center which contains about 75 percent of all the players, and in the center there's this tiny but dominant core which is made up of highly interconnected companies. Она состоит из центра и периферии, причём центр включает около 75% всех игроков, и в этом центре есть крошечное, но доминирующее «ядро», которое состоит из высоко взаимосвязанных компаний.
She reminds Kurt that the club members value him highly and that he is not alone, and asks him to sing the Judy Garland/ Barbra Streisand duet of "Get Happy" and "Happy Days Are Here Again" with her. Она решает показать ему, что он не одинок и остальные хористы высоко его ценят, исполнив с ним дуэтом песни «Get Happy» и «Happy Days Are Here Again» Джуди Гарленд и Барбары Стрейзанд.
So you have a periphery and a center which contains about 75 percent of all the players, and in the center, there's this tiny but dominant core which is made up of highly interconnected companies. Она состоит из центра и периферии, причём центр включает около 75% всех игроков, и в этом центре есть крошечное, но доминирующее «ядро», которое состоит из высоко взаимосвязанных компаний.
That is why disarmament and non-proliferation, even in the post-cold-war era, must remain one of our main objectives and why we highly value the message delivered from this podium by the President of the United States. Вот почему разоружение и нераспространение, даже в эру после "холодной войны", должны оставаться одной из наших основных целей, и вот почему мы высоко ценим послание, с которым выступил с этой трибуны президент Соединенных Штатов.
The four countries note with satisfaction and value highly the commitment of the United States of America to assisting the development of a regional infrastructure in South-Eastern Europe, formulated in the joint Bulgarian-United States Declaration of 14 February 1995 and on other occasions. З. Четыре страны с удовлетворением отмечают и высоко оценивают обязательство Соединенных Штатов Америки содействовать развитию региональной инфраструктуры в Юго-Восточной Европе, сформулированное в совместной декларации Болгарии и Соединенных Штатов от 14 февраля 1995 года и в других документах.
The Czech Republic highly appreciates the efforts exerted by the Conference on Disarmament in 1994 and 1995 within the negotiations on the comprehensive test-ban treaty (CTBT) and its current endeavour to accomplish this work. Чешская Республика высоко оценивает усилия, предпринятые Конференцией по разоружению в 1994 и 1995 годах в рамках переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗИ), а также ее текущие усилия по завершению этой работы.
We, in determining our actions, must take account of the fact that drug trafficking, from the patterns which we have seen, appears to consist of tightly knit, highly organized networks that span across countries and regions throughout the world. При определении наших действий мы должны принимать во внимание тот факт, что из схем, которые мы видели, оборот наркотиков, как представляется, состоит из крепко сращенных, высоко организованных сетей, охватывающих многие страны и регионы по всему миру.
Thirdly, regarding Zimbabwe, we highly value the information just provided by Mr. Egeland, following his timely visit there in December. Romania shares the deep concern about the situation in Zimbabwe. В-третьих, что касается Зимбабве, то мы высоко ценим информацию, только что представленную нам гном Эгеланном по следам нанесенного им туда в декабре своевременного визита. Румыния разделяет глубокую озабоченность ситуацией в Зимбабве.
In fens, N deposition caused reduced species richness, as a few highly competitive plant species became dominant and outcompeted less competitive species. В низменных торфяниках осаждения N привели к сокращению видового разнообразия, поскольку доминирующее положение в них приобрели высоко конкурентоспособные растения, которые подавили менее конкурентоспособные виды.
My delegation highly appreciates the wording on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the express reference to the Strategic Arms Reduction Talks process and the language used to reaffirm the importance of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. Наша делегация высоко ценит формулировку, касающуюся Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, четкую ссылку на процесс переговоров о сокращении стратегических наступательных вооружений и формулировки, использованные для подтверждения важности договора, запрещающего производство расщепляющегося материала для ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств.
The Head of Delegation of Ireland supported the establishment of the groups and reminded the delegations theat UN/CEFACT had carried outdone a great deal of good work that, unfortunately, largely remained s unknown outside highly specialized expert groups. Руководитель делегации Ирландии поддержал идею учреждения групп и напомнил делегациям о том, что СЕФАКТ ООН проводит масштабную конструктивную работу, которая, к сожалению, остается во многом не известной для лиц, не входящих в состав высоко специализированных экспертных групп.
Japan highly valued UNIDO's continued funds mobilization efforts: extrabudgetary funds mobilized in the year 2009 had increased to US$ 183.4 million, the highest level in UNIDO's history. Япония высоко ценит постоянные усилия ЮНИДО в деле мобилизации средств: объем внебюджетных средств, мобилизованных в 2009 году, возрос до 183,4 млн. долл. США, что представляет собой самый высокий объем средств за всю историю существования ЮНИДО.
So, carbon dioxide - the stuff we want to get rid of - not sugar, not anything. Carbon dioxide, a little bit of sunlight, you end up with a lipid that is highly refined. Именно двуокись углерода, от которой мы хотим избавиться Двуокись углерода, немного солнечного света, И вот у вас уже высоко очищенный липид.
As for the monitoring and promotion of the implementation of resolution 1373 by the Counter-Terrorism Committee, we value highly the ongoing practice of making Preliminary Implementation Assessments and the exercise of taking stock of the progress made by Member States in implementation. Что касается осуществляемого Контртеррористическим комитетом наблюдения за выполнением резолюции 1373 и содействия этим усилиям, то мы высоко оцениваем практику проведения предварительных оценок осуществления и анализа прогресса, достигнутого государствами-членами в процессе осуществления.
In many cases when the query set contains only a small number of sequences or contains only highly related sequences, pseudocounts are added to normalize the distribution reflected in the scoring matrix. Во многих случаях, когда исходное множество последовательностей содержит небольшое количество последовательностей или только высоко родственные последовательности, добавляются псевдокаунты для нормализации распределения, отражённого в весовой матрице.
However, considering that one company supplies DES products in Japan and that these products are still highly valued by physicians, the incumbent is likely to maintain a high market share even when the other manufacturers expected to enter into the Japanese market finally come in. Однако, поскольку СЛП в Японии продает только одна компания и эта продукция высоко ценится в кругах медиков, этой компании, по всей видимости, удастся сохранить за собой значительную долю рынка даже после получения к нему доступа других производителей.
In this context, the Commissioner commends the exemplary dedication of the Commission's staff, particularly those still present since the very beginning of the investigation, in a highly volatile and constrained work/living environment. В этой связи глава Комиссии высоко оценивает достойную подражания самоотверженность персонала Комиссии, в частности тех, кто осуществляет свою деятельность с самого начала расследования в весьма нестабильной обстановке и в сложных для работы/жизни условиях.
In May 2014 O'Brien agreed a new two-year deal with Millwall with the 20-year-old being highly regarded by Millwall boss Ian Holloway and is expected to feature more prominently in his first-team plans next season. В мае 2014 года 20-летний О'Брайен продлил контракт с «Миллуоллом» на два года, и ожидалось, что в следующем сезоне, высоко оценённый главным тренером Ианом Холлоуэем, он будет играть более заметную роль в клубе.
Investors were mesmerized by the rise in sales volumes, and gave no heed to the continuing losses of the company... losses that reflect the small retail margins in highly competitive U.S. retail markets. Инвесторы были загипнотизированы подъемом объемов продаж, и не обратили внимание на продолжающиеся потери компании... потери, которые отражают ограниченные поля розничной торговли в высоко конкурентном рынке розничной торговли в США.
The overall performance of the integrated centres is highly regarded by five survey respondents, one Government's response stood at the middle of the rating scale throughout the questionnaire and one gave ratings favouring the negative side of the scale. Пятеро из охваченных обследованием респондентов высоко оценили работу объединенных центров, правительство одной страны поставило в каждом пункте вопросника среднюю оценку и еще одно правительство оценило работу центра в целом отрицательно.
The approach of a relatively broad level one with ten categories was taken to avoid the difficulties of highly aggregated act/event categories such as 'acts against the person' or 'acts against property'. Подход, предусматривающий создание относительно широкого первого уровня, состоящего из десяти категорий, был принят к использованию с целью избежать трудностей, связанных с включением высоко агрегированных категорий деяний/событий, таких как "деяния, направленные против личности" или "деяния, направленные против собственности".
Disdain and scorn ride sparkling in her eyes, misprising what they look on, and her wit values itself so highly, that to her, all matter else seems weak. глаза ее насмешкою блестят, На все с презреньем глядя; ум свой ценит она так высоко, что все другое ни в грош не ставит.
The inventive method makes it possible to extract RNA from plant and animal viruses and from plant, animal and bacterial cells, wherein the yield and the purity of RNA preparations are identical to preparations produced by conventional methods using highly toxic and dangerous reagents. Способ настоящего изобретения позволяет выделять РНК из вирусов растений и животных, из растительных, животных и бактериальных клеток, при этом выходы и чистота препаратов РНК идентичны таковым, полученным традиционными способами с помощью высоко токсичных и опасных агентов.