Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "Highly - Высоко"

Примеры: Highly - Высоко
Lithuania was open to international cooperation in this regard and highly valued advice from international organizations. Литва открыта для международного сотрудничества в этом отношении и высоко ценит советы международных организаций.
My country highly regards this reality, especially the current constellation of power, with the aim of achieving consensus. Наша страна высоко оценивает эту реальность, особенно нынешнее распределение власти, с тем чтобы добиться консенсуса.
In today's highly integrated and interconnected world, almost all issues demand the full participation of international partners. В современном высоко интегрированном и взаимосвязанном мире практически все проблемы требуют всемерного участия международных партнеров.
Armenia highly appreciates the efforts of the OSCE Minsk Group Co-Chair countries directed at the peaceful settlement of the Nagorno-Karabakh conflict. Армения высоко ценит усилия стран - сопредседателей Минской группы ОБСЕ, направленные на мирное урегулирование нагорно-карабахского конфликта.
The Chinese Government and youth organizations highly appreciate the organization of this important General Assembly meeting in the International Year of Youth. Правительство и молодежные организации Китая высоко оценивают организацию этого важного заседания Генеральной Ассамблеи в рамках Международного года молодежи.
Continued and increased access to highly concessional finance is therefore needed to maintain debt sustainability beyond the completion point. Ввиду этого для поддержания долга на приемлемом уровне после окончания завершающего этапа необходимо сохранить и расширить доступ к высоко льготному финансированию.
They are also highly productive, and sustain human society through a range of provisioning and supporting services. Кроме того, они высоко продуктивны и способствуют жизнеобеспечению человеческого общества, обеспечивая комплекс продовольственных и вспомогательных услуг.
We highly value the initiatives undertaken during his first mandate, in particular the establishment of UNWomen. Мы высоко ценим инициативы, реализованные в ходе его первого срока полномочий, в особенности создание структуры «ООН-женщины».
In that context, Morocco highly appreciates the Group of Eight's response through the Deauville partnership. В этом контексте Марокко высоко оценивает действия Группы восьми в рамках Довильского партнерства.
Japan highly respects your strong leadership during the current session and reaffirms its commitment to contribute to your work. Япония высоко оценивает Ваше решительное руководство в ходе текущей сессии и вновь подтверждает свою приверженность оказанию содействия в Вашей работе.
Participants generally highly appreciated the quality, content and conduct of the meeting. Участники в целом высоко оценили качество, содержание и организацию сессии.
The members of the Task Force highly appreciated the valuable guidance, expertise and practical assistance provided in the past by the secretariat. Члены Целевой группы высоко оценили ценные рекомендации, экспертные знания и практическую помощь, которую оказывал им секретариат в прошлом.
My Government highly appreciates his efforts. Наше правительство высоко ценит его усилия.
We highly appreciate the supportive role that the group of interested States in New York plays in that regard. Мы высоко оцениваем вспомогательную роль, которую группа заинтересованных государств играет в Нью-Йорке в этом деле.
In this vein, Japan highly values the signing of the New START treaty. Кроме того, Япония высоко оценивает подписание нового Договора по СНВ.
Respondents in all the countries spoke highly of the potential of the current democratic governance practice. Респонденты во всех странах высоко оценивали возможности осуществляемой деятельности в области демократического управления.
Hungary highly appreciates your able leadership and continuous efforts, which have led us to this very moment. Венгрия высоко ценит ваше умелое лидерство и неустанные усилия, которые привели нас к этому моменту.
This was highly appreciated by everyone, including by my delegation. Это было высоко оценено каждым, и в том числе моей делегацией.
The support for the legitimate claim of Argentina among the countries of our region is highly appreciated. Это законное требование Аргентины находит поддержку у стран нашего региона, которую мы весьма высоко ценим.
Such events have been appraized highly by participants. Такие мероприятия были высоко оценены участниками.
We highly appreciate its main 2009 achievement - the programme of work that was finally agreed upon after more than a decade of stalemate. Мы высоко ценим ее основное достижение 2009 года - программу работы, которая была наконец согласована после более чем десятилетнего застоя.
It highly valued its partnership with UNHCR and looked forward to strengthening that relationship. Она высоко ценит свои партнерские отношения с УВКБ и надеется на укрепление этих связей.
Slovakia highly commended Cyprus on its efforts to advance human rights despite the delicacy of the political situation on the island. Словакия высоко оценила усилия Кипра по поощрению прав человека, несмотря на деликатность политической ситуации на острове.
Tunisia highly values the important historic step made during the previous session in the process of reforming the United Nations. Тунис высоко оценивает важный исторический шаг, предпринятый в ходе предыдущей сессии в процессе реформирования Организации Объединенных Наций.
We highly value the open and transparent work of the Informal Working Group on those issues, under its Austrian chairmanship. Мы высоко ценим открытый и транспарентный характер деятельности Неофициальной рабочей группы в решении этих вопросов под руководством Австрии.