| The United Nations Command values highly the continued participation of the Neutral Nations Supervisory Commission in the Korean armistice system. | Командование сил Организации Объединенных Наций высоко оценивает продолжающееся участие Комиссии нейтральных стран по наблюдению в деятельности системы по обеспечению перемирия в Корее. |
| He performs his duty with excellence and is highly commended by the Government and the people of Cambodia. | Он прекрасно выполняет свои обязанности, и его деятельность высоко оценивается правительством и народом Камбоджи. |
| The Slovak Republic highly appreciates both current and past endeavours of the United Nations in the field of international relations. | Словацкая Республика высоко оценивает как нынешние, так и прошлые усилия Организации Объединенных Наций в области международных отношений. |
| We think we value Sir William highly. | ћы думаем, он высоко ценит сэра иль€ма. |
| The appointment of a Prisons Ombudsman by the Government in April 1994 is highly appreciated. | Комитет высоко оценивает назначение правительством в апреле 1994 года омбудсмена по вопросам тюрем. |
| My country highly appreciates the efforts of the United Nations in providing support to countries that have only recently achieved independence. | Моя страна высоко ценит усилия Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки странам, получившим независимость лишь недавно. |
| Docility or passivity is often highly regarded; expressing criticism puts you in the category of naughty student. | Покорность или пассивность ценятся очень высоко; высказывание критики помещает вас в категорию непослушного ученика. |
| The fuel spilled was gas oil obtained from the distillation of petroleum, which is highly toxic and cannot be easily cleared. | Разлившимся горючим была газойль, получаемая при дистилляции бензина, которая высоко токсична и трудно удаляема. |
| We highly appreciate the resolve of the 16 most developed States to provide Ukraine with financial and economic assistance related to the elimination of nuclear weapons. | Мы высоко оцениваем решимость 16 наиболее развитых государств предоставить Украине финансовую и экономическую помощь в области ликвидации ядерного оружия. |
| We commend the Programme for implementing its training activities in a highly cost-effective manner. | Мы высоко ценим Программу за осуществление её деятельности в области профессиональной подготовки на высоко рентабельном уровне. |
| We value highly Mr. Bensmail's professionalism, profound knowledge and impartiality, which perfectly correspond to this new responsible post. | Мы высоко ценим профессионализм, глубокие знания и непредвзятость г-на Бенсмаила, которые как нельзя лучше соответствуют работе на этом новом ответственном посту. |
| We therefore highly appreciate the message of the women's gathering. | Поэтому мы высоко ценим послание женского форума. |
| We highly appreciate the good offices of the Organization of American States, which have contributed to this tangible progress in Nicaragua. | Мы высоко оцениваем добрые услуги Организации американских государств, которые содействовали этому ощутимому прогрессу в Никарагуа. |
| We highly appreciate the commencement of the activities of the High Commissioner for Human Rights. | Мы высоко оцениваем начало деятельности Верховного комиссара по правам человека. |
| In that connection, we highly appreciate the recent cooperation agreements signed with the Russian and the German space agencies. | В этой связи мы высоко оцениваем подписанные недавно соглашения о сотрудничестве с российским и германским космическими агентствами. |
| We also highly appreciate the productive activities of the regional representation of the United Nations in Uzbekistan. | Мы также высоко ценим позитивную деятельность регионального представительства Организации Объединенных Наций в Узбекистане. |
| His delegation valued highly the practice of creating informal working groups to push forward innovative proposals. | Делегация Австралии высоко оценивает практику создания специальных неофициальных рабочих групп для продвижения новаторских предложений. |
| Ukraine valued highly the attention given to the Chernobyl problems by the United Nations, international organizations and governmental bodies. | Украина высоко ценит внимание, которое уделяют Организация Объединенных Наций, международные организации, правительственные органы чернобыльским проблемам. |
| You know I've always thought so highly of Stephanie. | Вы знаете, я всегда высоко ценил Стефани. |
| I value all cultures equally highly. | Я одинаково высоко ценю все культуры. |
| The Czech Republic appreciates highly the IAEA efforts in the field of nuclear non-proliferation. | Чешская Республика высоко оценивает усилия МАГАТЭ в области ядерного нераспространения. |
| I assume it's someone he didn't think very highly of. | Предполагаю, что тот, кого он не очень высоко оценивал. |
| He spoke highly of his mama too. | Он тоже высоко отзывался о своей маме. |
| They all spoke very highly of you. | Они все высоко отзывались о вас. |
| Well, this group speaks very highly of you too. | Эта группа высоко отзывается о вас. |