Paul Revere was a Renaissance man - a silversmith, an early industrialist, and even a highly acclaimed dentist. |
Поль Ревир был разносторонним человеком: среброделом, фабрикантом и даже высоко признанным дантистом. |
The invention relates to producing long-throw highly concentrated jets consisting of finely dispersed droplets. |
Изобретение относится к технологии получения высоко концентрированных струй, имеющих большую дальность и мелкодисперсный состав капель. |
UEI staff are highly trained and have acquired considerable experience through a number of operations in various areas. |
В этом подразделении служат высоко подготовленные сотрудники, обладающие большим опытом в результате проведения многочисленных операций различного рода. |
I highly appreciate the excellent manner in which you preside over our discussions, and I assure you of my delegation's full cooperation. |
Я высоко ценю ваше превосходное руководство нашими дискуссиями и заверяю вас в полном сотрудничестве моей делегации. |
Not only that, but our school is also highly regarded by famous companies in America and Japan. |
Наша школа высоко ценится в крупных компаниях Америки и Японии. |
In a number of niche areas, UNCTAD's data and analysis is highly recognized by academia and research institutions. |
В ряде нишевых областей данные и аналитические материалы ЮНКТАД высоко ценятся научно-исследовательскими учреждениями. |
Well, Nick here speaks very highly of your ability to get information. |
Ќик высоко отзывалс€ о ваших способност€х добывать информацию. |
He comes highly recommended by the Marquis of Tring. |
Маркиз Трингский высоко о нем отзывался. |
You'll be keeping a highly addictive drug off the streets and saving countless lives. |
Ты избавишь улицы от высоко аддиктивных наркотиков. и спасешь бесчисленное количество жизней. |
We've got a highly contagious, antibiotic-resistant infection, which he may have contracted from Hamasa. |
У нас высоко патогенная устойчивая к антибиотикам инфекция, которой он мог заразиться от Хамасы. |
All people working here are highly valuated, plus good opportunities to earn good money. |
Всех, работающих здесь, высоко ценят, кроме того, можно хорошо заработать. |
Show organization was highly appreciated both by the participants and the jury. |
Организация профессионального смотра была высоко оценена как самими конкурсантами, так и жюри. |
Gupt: The Hidden Truth was highly acclaimed for its storyline and soundtrack and was a commercial success. |
«Скрытая истина» была высоко оценена за сюжет и саундтрек и стала крупным коммерческим успехом. |
We highly appreciate the firm's ability to render fast and high-quality services, and plan to continue our cooperation in the future. |
Мы высоко оцениваем оперативность и качество предоставляемых фирмой услуг, и продолжим наши отношения в будущем. |
You are worth to fight in the honourable battle, so come and stand under the Lord's highly risen Flag. |
Ты достоин вести почётное сражение, так иди и встань под высоко поднятое знамя Господа. |
But it is worth remembering that a weak euro is not all pain; it makes European businesses highly competitive. |
Но в связи с этим полезно помнить, что слабость евро еще не является проблемой - она делает европейский бизнес высоко конкурентным. |
Although their commercial success was limited, their music is still highly regarded amongst metal fans. |
Несмотря на то, что TAD получили умеренный коммерческий успех, их музыка по-прежнему высоко ценится среди любителей гранжа. |
ALUMINIUM CHINA highly values the influences and exposure that Expopromoter generates in the region and will continue to work together with it onwards. |
ALUMINIUM CHINA также высоко оценивает результат работы и влиятельность веб-сервиса в регионе и продолжит сотрудничество в дальнейшем. |
Land administration, in an international perspective, is not a highly developed Ascience@. |
В международном плане землеустройство не относится к числу высоко развитых "наук". |
We highly commend all such activities as a sign of accelerating African regional ownership. |
Мы высоко оцениваем все подобные виды деятельности, рассматривая их как признак ускорения процесса усиления ответственности африканских региональных организаций и их инициативности. |
We highly commend the informative and mobilizing role played by the United Nations in creating momentum to overcome the aftermath of Chernobyl. |
Мы высоко оцениваем каталитический информационный и мобилизационный потенциал Организации Объединенных Наций в деле преодоления последствий Чернобыля. |
I should add that Brazil also highly values the support being given to MINUSTAH by non-Latin American countries. |
Хочу добавить, что Бразилия также высоко ценит поддержку, предоставляемую МООНСГ странами из других регионов. |
We highly commend the results of the substantive session of the Economic and Social Council for 2007. |
Мы высоко оцениваем результаты основной сессии Экономического и Социального Совета 2007 года, впервые проходившей в обновленном и усиленном виде. |
Within the genetic code, there are 30,000-40,000 highly organized regions called genes. |
В генетическом коде содержится 30-40 тысяч высоко организованных регионов, называемых генами. |
Analysis, opinions and predictions by Nikolay Puchkov were highly valuated by leading magazines and the boxing community. |
Аналитика, мнения и прогнозы Николая Ильича высоко ценились ведущими изданиями и боксёрским сообществом. |