Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "Highly - Высоко"

Примеры: Highly - Высоко
We highly value the role of the IAEA and its functions. Мы высоко ценим роль МАГАТЭ и его функции.
Ukraine highly appreciates the consistent peacemaking efforts of the United Nations and the OSCE in the former Yugoslavia. Украина высоко оценивает последовательные миротворческие усилия Организации Объединенных Наций и ОБСЕ в бывшей Югославии.
It has all the resources and potential to become a highly developed region. На Балканах имеются все необходимые ресурсы и потенциал для того, чтобы стать высоко развитым регионом.
All of us, Sir, highly esteem your abilities, demeanour and diplomatic bearing. Все мы, сэр, высоко ценим Ваши способности, поведение и выдержку дипломата.
We highly commend and fully support the work of Mr. Vieira de Mello and his staff. Мы высоко оцениваем и полностью поддерживаем работу г-на Виейры ди Меллу и его сотрудников.
We highly appreciate the efforts made by the Governments of Uganda and Burundi in contributing to the maintenance of the security in Mogadishu. Мы высоко оцениваем усилия правительств Уганды и Бурунди и их вклад по поддержанию безопасности в Могадишо.
We highly welcome those noble efforts. Мы высоко оцениваем эти благородные усилия.
Austria highly appreciates and supports the intensive efforts of UNHCR to facilitate the voluntary return and reintegration of displaced persons. Австрия высоко оценивает и поддерживает интенсивные усилия УВКБ по облегчению добровольного возвращения и реинтеграции перемещенных лиц.
At the same time, that highly appreciated Nobel Prize is recognition for the valuable efforts of the United Nations in peace mediation. Одновременно эта высоко ценимая Нобелевская премия служит признанием полезных усилий Организации Объединенных Наций в деле посредничества в пользу мира.
We highly appreciate the activities and help of the United Nations in addressing gender-related issues. Мы высоко ценим деятельность Организации Объединенных Наций и помощь, оказываемую нам в решении гендерных вопросов.
We highly appreciate your efforts and congratulate you for ably guiding the work of the Security Council for the month of June. Мы высоко оцениваем Ваши усилия и поздравляем Вас с умелым руководством работой Совета Безопасности в июне.
Mr. GARVALOV thanked the Italian delegation, whose oral presentation and highly informative report he had greatly appreciated. Г-н ГАРВАЛОВ благодарит итальянскую делегацию и говорит, что он очень высоко оценивает ее устное выступление и весьма информативный доклад.
In ancient Greece peace was highly valued, since all hostilities ceased during the games that took place in Olympia. В Древней Греции мир ценили очень высоко, поскольку на время игр, которые происходили в Олимпии, военные действия прекращались.
We commend the Tribunal most highly for its efforts in ensuring that the Rules are efficient, cost-effective and user-friendly. Мы очень высоко оцениваем усилия Трибунала по обеспечению того, чтобы Регламент был эффективным, рентабельным и простым в применении.
CARE International and its members value its expanding partnership with the various bodies of the Council very highly. "КЭЙР Интернэшнл" и ее члены высоко ценят развивающееся сотрудничество с Советом.
Violence in the home remains a highly concealed act. Домашнее насилие остается высоко латентным деянием.
Japan is pleased with the unanimous adoption of resolution 1888, and highly appreciates the initiative taken by the delegation of the United States. Япония с удовлетворением отмечает единогласное принятие резолюции 1888 и высоко ценит инициативу, выдвинутую делегацией Соединенных Штатов.
The Ukraine highly appreciates the more active involvement of the Security Council in addressing the threat of WMD proliferation through its adoption of resolution 1540. Украина высоко оценивает активизацию участия Совета Безопасности в деле устранения угрозы распространения ОМУ, отразившуюся в принятии резолюции 1540.
The recent security mandate on the expansion of the International Security Assistance Force had been highly appreciated. Высоко оценивается недавнее решение о расширении мандата Международных сил содействия безопасности.
We highly appreciate her contribution to the discharge of tasks and the adoption of measures undertaken by the Security Council in this connection. Мы высоко ценим ее вклад в решение стоявших задач и принятие мер, избранных в этой связи Советом Безопасности.
A detailed evaluation shows that the usefulness of the workshop was ranked highly by participants. Подробный опрос показал, что участники совещания высоко оценили его полезность.
We highly appreciate the outcome of the 2000 NPT Review Conference, held in New York. Мы высоко оцениваем результаты недавно завершившейся в Нью-Йорке обзорной конференции 2000 года ДНЯО.
Armenia highly appreciates the efforts of many Governments and non-governmental organizations to lead a worldwide campaign to help address the challenges posed by anti-personnel landmines. Армения высоко оценивает усилия многих правительств и неправительственных организаций по проведению всемирной кампании, направленной на оказание помощи в деле урегулирования проблем, возникающих в связи с противопехотными наземными минами.
We welcome that development and highly appreciate the efforts of Special Representative Ould-Abdallah in that regard. Мы приветствуем это событие и в связи с ним высоко оцениваем усилия Специального представителя ульд Абдаллаха.
We highly appreciate the efforts of the IOG in the pilot phase. Мы высоко оцениваем усилия Группы на экспериментальном этапе.