Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "Highly - Высоко"

Примеры: Highly - Высоко
Getting seed and fertilizer to smallholder farmers at highly subsidized prices (or even free in some cases) will make a lasting difference. Получение семян и удобрений мелкими фермерами по высоко субсидированным ценам (или даже бесплатно в некоторых случаях) приведет к продолжительным положительным результатам.
Well, actually rats are, in contrary to what most people think about them, rats are highly sociable creatures. На самом деле, крысы прямо противоположны тому, что люди о них думают - это высоко развитые и социальные животные.
Even though the idea was highly appreciated and supported by the users community the project team didn't step forward with it. Но несмотря на то что идея была высоко оценена сообществом пользователей проект так и не был воплощен в жизнь.
Family members share a highly conserved N-terminal helix-turn-helix DNA-binding domain and a less conserved C-terminal protein-binding domain. Членов семьи разделяют на высоко консервативный N-терминальный спираль-поворот-спираль связывающий ДНК домен и менее консервативный С-терминальный связывающий белки домен.
The bestrophin genes share a conserved gene structure, with almost identical sizes of the 8 RFP-TM domain-encoding exons and highly conserved exon-intron boundaries. В бестропине гены делят консервативную генную структуру, с почти одинакового размера 8 RFP-ТМ кодируемыми доменом экзонами и высоко консервативными экзон-интронными границами.
CUL4A is also modified by covalent attachment of a NEDD8 molecule at a highly conserved lysine residue in the C-terminal region. CUL4A также модифицируется путём ковалентного присоединения молекулы NEDD8 к высоко консервативному остатку лизина в С-концевой области.
This protein is a component of anaphase-promoting complex (APC), which is composed of eight protein subunits and highly conserved in eucaryotic cells. Этот белок является составной частью комплекса стимуляции анафазы (АРС), который состоит из восьми белковых субъединиц и высоко консервативен в эукариотических клетках.
We highly appreciate the Secretary-General's support of the activities of the regional expert group working to complete a regional draft treaty on a nuclear-weapon-free zone. Мы высоко ценим усилия Генерального секретаря ООН г-на Кофи Аннана по поддержке региональной экспертной группы, работающей над завершением проекта регионального договора о безъядерной зоне.
And yet, you may not be aware how highly? И вместе с тем, вы сами не осознаете насколько высоко.
Now, Mrs. Rowe has spoken highly of you and I have never known her wrong so I'm going to play her hunch. Хорошо, миссис Роу высоко о тебе отзывалась, а она, по-моему, никогда не ошибалась, поэтому я положусь на ее интуицию.
We see higher rates in younger women than younger men in many of these highly affected countries. Мы наблюдаем более высокие показатели заражения среди девушек, чем среди юношей в этих высоко зараженных странах.
The Government of Japan heartily welcomes this achievement and highly values the efforts made by the negotiators and the countries that co-hosted the peace process. Правительство Японии горячо приветствует это достижение и высоко оценивает усилия, предпринятые участниками переговоров и странами, выступившими организаторами мероприятий в рамках мирного процесса.
We hope that in the appointment and the work of the High Commissioner this consensus will be highly valued and strictly respected. Мы надеемся, что при назначении Верховного комиссара и в его работе этот консенсус будет высоко оценен и будет строго соблюдаться.
We highly appreciate the cease-fire agreement. We realize that it does not mean peace yet, but it creates the necessary conditions for its rapid achievement. Высоко ценя достигнутое соглашение о прекращении огня, мы понимаем, что это еще не мир, но оно создает необходимые условия для его скорейшего достижения.
We appreciate highly President Clinton's very important proposal, voiced here, concerning the need for international action to clear mines in the war-stricken countries of the world. Мы высоко ценим очень важное предложение, сделанное здесь президентом Клинтоном, касающееся необходимости принятия международных действий по разминированию территорий стран мира, пострадавших от войн.
Recent surveys - the latest was in 1994 - show that UN Chronicle readers highly value its contents and would wish to receive the publication on a more frequent basis. Недавние опросы, последний из которых был проведен в 1994 году, свидетельствуют, что читатели "Хроники ООН" высоко ценят содержание этого издания и хотели бы получать его на более частой основе.
The expedition participants were selected not just for their mountaineering qualifications: family background as well as their military experiences and professions were highly valued. При отборе участников экспедиции учитывалась не только альпинистская квалификация, но также семейное происхождение, высоко ценились воинский опыт и профессия.
Your people do think very highly of Major Lawrence? Ваш народ высоко ценит майора Лоуренса?
It's not the way you're supposed to treat a brother... especially one that I value so highly. Нельзя так относиться к брату, особенно к тому, которого так высоко ценишь.
The music of the game, however, is highly praised for its composition and technical accomplishments. Тем не менее, критики высоко оценили музыкальную составляющую игры за высокий композиторский и технический уровень.
There have been no substantive changes in the behaviour of highly developed countries towards the less developed areas of the planet. Не произошло никаких существенных изменений в политике высоко развитых стран по отношению к менее развитым районам нашей планеты.
Russia highly appreciates the activities of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in the area of verification of its safeguards agreements with States Parties to the NPT. Россия высоко оценивает деятельность Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) по проверке выполнения его соглашений о гарантиях с государствами-участниками ДНЯО.
Canada valued highly that initiative, which demonstrated the ability of the system of safeguards to adapt and to maintain confidence in the international nuclear non-proliferation regime. Канада высоко оценивает этот вклад, что свидетельствует о возможности корректировки системы гарантий, что позволяет иметь уверенность в эффективности международного режима ядерного нераспространения.
While highly appreciative of the efforts made by the group to discharge its mandate, it was disappointed that a convergence of views had not been possible. Высоко оценивая усилия Группы по выполнению своего мандата, она в то же время выразила разочарование в связи с тем, что не представилось возможным свести воедино различные мнения.
Studies of African and other countries show that inter-firm or market networks have helped to provide business support services highly valued by SMEs. Исследования по африканским и другим странам показывают, что межфирменные или рыночные сети помогают службам поддержки предпринимательства, услуги которых высоко ценятся МСП.